Lyrics and translation Francoise Hardy - L'heure bleue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
c'est
l'heure
que
je
préfère,
Это
мое
любимое
время,
on
l'appelle
l'heure
bleue
Мы
называем
это
синим
часом
où
tout
devient
plus
beau,
plus
doux,
plus
lumineux
Где
все
становится
красивее,
мягче,
ярче
c'et
comme
un
voile
de
rêve
Это
как
завеса
мечты
qu'elle
mettrait
devant
les
yeux
Что
она
поставит
перед
глазами
cette
heure
bien
trop
brève
Это
слишком
короткий
час
et
qui
s'appelle
l'heure
bleue
И
который
называется
синий
час
c'est
une
heure
incertaine,
c'est
une
heure
entre
deux
Это
неопределенный
час,
это
час
между
двумя
où
le
ciel
n'est
pas
gris
même
quand
le
ciel
pleut
Где
небо
не
серое,
даже
когда
идет
дождь
je
n'aime
pas
bien
le
jour:
Мне
не
нравится
день:
le
jour
s'évanouit
peu
à
peu
День
постепенно
угасает
la
nuit
attend
son
tour
Ночь
ждет
своей
очереди
cela
s'appelle
l'heure
bleue
Это
называется
синий
час
le
jour
t'avait
pris
День
забрал
тебя
et
tu
te
promènes
И
ты
ходишь
вокруг
dans
le
soir
de
Paris
Вечер
Парижа
l'heure
bleue
te
ramène
Синий
час
возвращает
тебя
c'est
l'heure
de
l'attente
quand
on
est
amoureux
Пришло
время
ждать,
когда
ты
влюблен
attendre
celui
qu'on
aime,
il
n
y
a
rien
de
mieux
Жду
того,
кого
любишь,
нет
ничего
лучше
quand
on
sait
qu'il
va
venir
Когда
мы
знаем,
что
он
придет
c'est
le
moment
le
plus
heureux
Это
самое
счастливое
время
et
laissez-moi
vous
dire
И
позвольте
мне
сказать
вам
que
ça
s'appelle
l'heure
bleue
Пусть
это
будет
называться
синим
часом
oui
laissez-moi
vous
dire
Да,
позволь
мне
сказать
тебе
comme
j'aime
l'heure
bleue
Как
я
люблю
синий
час
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Françoise Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.