Lyrics and translation Francoise Hardy - La mer, les étoiles et le vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mer, les étoiles et le vent
Море, звезды и ветер
C′est
drôle,
on
croit
aimer
la
mer,
la
mer,
on
n'en
voit
pas
le
fond
Забавно,
мы
думаем,
что
любим
море,
море,
но
мы
не
видим
его
дна
La
mer,
on
n′en
voit
pas
la
fin
Море,
мы
не
видим
его
конца
Et
toi,
c'est
plutôt
le
contraire,
toi,
tu
ne
caches
aucun
mystère
А
ты,
ты
совсем
другой,
ты
не
скрываешь
никаких
тайн
C'est
drôle,
on
croit
aimer
le
vent,
le
vent
ne
vous
obéit
pas
Забавно,
мы
думаем,
что
любим
ветер,
ветер
нам
не
подчиняется
A
son
gré
il
vient
et
il
va
Он
приходит
и
уходит,
как
ему
вздумается
Tu
ne
ressembles
pas
au
vent,
toi
qui
t′attaches
à
tous
mes
pas
Ты
не
похож
на
ветер,
ты
следуешь
за
каждым
моим
шагом
Et
l′on
croit
aimer
les
étoiles,
elles
sont
loin
et
elles
brillent
И
мы
думаем,
что
любим
звезды,
они
далеки
и
они
сияют
Et
l'on
croit
rêver
aux
étoiles
comme
on
rêve
à
l′inaccessible
И
мы
думаем,
что
мечтаем
о
звездах,
как
мечтаем
о
недостижимом
Que
de
distances
entre
elles
et
toi,
ce
sont
des
choses
qu'on
ne
dit
pas
Какое
расстояние
между
ними
и
тобой,
это
то,
о
чем
не
говорят
Que
je
ne
devrais
pas
te
dire,
la
mer,
les
étoiles
et
le
vent
Что
я
не
должна
тебе
говорить,
о
море,
звездах
и
ветре
Depuis
que
je
te
vois
sourire,
je
ne
les
aime
plus
autant.
С
тех
пор,
как
я
вижу
твою
улыбку,
я
люблю
их
уже
не
так
сильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Françoise Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.