Lyrics and translation Francoise Hardy - La question
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
sais
pas
qui
tu
peux
être
Я
не
знаю,
кто
ты
можешь
быть,
Je
ne
sais
pas
qui
tu
espères
Я
не
знаю,
на
что
ты
надеешься,
Je
cherche
toujours
à
te
connaître
Я
всё
ещё
пытаюсь
тебя
узнать,
Et
ton
silence
trouble
mon
silence
И
твоё
молчание
тревожит
моё.
Je
ne
sais
pas
d'où
vient
le
mensonge
Я
не
знаю,
откуда
исходит
ложь,
Est-ce
de
ta
voix
qui
se
tait?
Может
быть,
из
твоего
безмолвного
голоса?
Les
mondes
où
malgré
moi
je
plonge
Миры,
в
которые
я,
сама
того
не
желая,
погружаюсь,
Sont
comme
un
tunnel
qui
m'effraie
Подобны
тоннелю,
который
меня
пугает.
De
ta
distance
à
la
mienne
От
твоей
отдалённости
до
моей,
On
se
perd
bien
trop
souvent
Мы
слишком
часто
теряемся
друг
от
друга,
Et
chercher
à
te
comprendre
И
пытаться
тебя
понять,
C'est
courir
après
le
vent
Всё
равно
что
гнаться
за
ветром.
Je
ne
sais
pas
pourquoi
je
reste
Я
не
знаю,
почему
я
остаюсь
Dans
une
mer
où
je
me
noie
В
море,
где
я
тону,
Je
ne
sais
pas
pourquoi
je
reste
Я
не
знаю,
почему
я
остаюсь
Dans
un
air
qui
m'étouffera
В
воздухе,
который
меня
задушит.
Tu
es
le
sang
de
ma
blessure
Ты
— кровь
моей
раны,
Tu
es
le
feu
de
ma
brûlure
Ты
— огонь
моего
ожога,
Tu
es
ma
question
sans
réponse
Ты
— мой
вопрос
без
ответа,
Mon
cri
muet
et
mon
silence
Мой
безмолвный
крик
и
моё
молчание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Silva Valenisa Zagni, Francoise Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.