Lyrics and translation Francoise Hardy - La saison des pluies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tourne
la
Roue
Вращай
колесо
M'en
aller
où
Куда
мне
идти?
Dans
la
nuit
sans
lune?
В
безлунную
ночь?
Dans
le
brouillard
hostile
Во
враждебном
тумане
Qui
imprègne
la
ville
Который
пронизывает
город
Qui
embrume
ma
vie:
Который
омрачает
мою
жизнь:
C'est
la
saison
des
pluies...
Сейчас
сезон
дождей...
Tourne
le
Monde
Переверни
мир
Aux
quatre
coins
На
четырех
углах
L'orage
gronde
Гроза
гремит
J'entendrai
moins
bien
Я
буду
слышать
хуже.
L'ange
noir
quand
il
passe
Черный
ангел,
когда
он
проходит
мимо
Quand
ses
ailes
se
froissent
Когда
его
крылья
сминаются
Le
battement
de
ses
cils
Хлопанье
ее
ресниц
Léger,
imperceptible...
Легкий,
незаметный...
Tourne
le
Mat
Поверни
коврик
Dans
tous
les
sens
Во
всех
смыслах
Le
temps
se
gâte
Погода
портится
Quoi
que
tu
en
penses
Что
бы
ты
ни
думал
об
этом
Trouver
la
direction
Найти
направление
Du
rêve,
de
la
raison
Из
мечты,
из
разума
Ne
m'est
plus
guère
possible
Я
уже
почти
не
могу
Tout
tenait
à
un
fil...
Все
держалось
на
одной
ниточке...
Fil
du
temps
électrique
Течение
электрического
времени
La
vie,
l'amour?
des
jeux
Жизнь,
любовь?
игра
Pris
dans
une
logique
Пойманный
в
логике
Beaucoup
plus
forte
qu'eux
Намного
сильнее,
чем
они
Plus
forte
que
tes
beaux
yeux...
Сильнее
твоих
прекрасных
глаз...
Vent
force
7 à
8
Ветер
силой
от
7 до
8
Mer
forte
à
agitée
Сильное
и
неспокойное
море
Grêles
et
rafales
subites
Резкие
удары
и
внезапные
порывы
Avis
de
grand
danger
Уведомление
о
большой
опасности
Dépression
annoncée
Объявленная
депрессия
Les
nuages
seront
noirs
Облака
будут
черными
Et
la
marée
aussi
И
прилив
тоже
C'est
la
saison
des
pluies
Сейчас
сезон
дождей
Tourne
le
Pendu
Поверни
повешенного
Au
bout
d'une
corde
На
конце
веревки
Tel
est
mordu
Такой
укушенный
Qui
avait
cru
mordre
Кто
думал,
что
укусит
Nos
violons
se
sont
tus
Наши
скрипки
замолчали.
Avant
qu'ils
ne
s'accordent
Прежде
чем
они
согласятся
Brisés
à
leur
insu
Сломанные
без
их
ведома
En
plein
coeur
du
désordre...
В
самом
центре
беспорядка...
Tourne
l'Ermite
Поверни
отшельника
Avec
sa
lanterne
Со
своим
фонарем
Valse
implicite
Подразумеваемый
вальс
Entre
les
extrêmes
Между
крайностями
Agir
ou
laisser
faire?
Действовать
или
позволить
этому
случиться?
L'ombre
ou
bien
la
lumière?
Тень
или
свет?
Mais
du
nord
jusqu'au
sud:
Но
с
севера
на
юг:
C'est
la
même
solitude...
Это
то
же
самое
одиночество...
Tourne
la
Roue
Вращай
колесо
M'en
aller
où
Куда
мне
идти?
Dans
la
nuit
sans
lune?
В
безлунную
ночь?
Vers
quelle
destination
В
какой
пункт
назначения
Quelle
mission
impossible?
Какое
невыполнимое
задание?
La
folie?
la
raison?
Безумие?
причина?
Tout
ne
tient
qu'à
un
fil...
Все
держится
на
одной
ниточке...
Fil
du
temps
élastique
Эластичное
течение
времени
La
vie,
l'amour?
des
jeux
Жизнь,
любовь?
игра
Pris
dans
une
logique
Пойманный
в
логике
Tellement
plus
forte
qu'eux
Намного
сильнее,
чем
они
Plus
forte
que
nous
deux...
Сильнее
нас
обоих...
Petits
fétus
de
paille
Маленький
соломенный
Фет
Déchirés,
inflammables
Рваные,
легковоспламеняющиеся
Tout
petits
grains
de
sable
Крошечные
песчинки
Si
légers,
si
friables...
Такие
легкие,
такие
рассыпчатые...
Vent
force
3 à
4
Ветер
силой
от
3 до
4
Mer
calme,
peu
agitée
Спокойное,
неспокойное
море
Plus
besoin
de
se
battre
Больше
не
нужно
сражаться
La
tempête
est
passée
Буря
прошла
Mais
le
ciel
reste
gris
Но
небо
остается
серым
C'est
la
saison
des
pluies...
Сейчас
сезон
дождей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francoise Hardy, Christophe Rose
Attention! Feel free to leave feedback.