Francoise Hardy - La sieste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francoise Hardy - La sieste




La sieste
Тихий час
Et si tu mettais
А если ты включишь
Le répondeur
Автоответчик?
C′est mieux que les boules Quiès
Это лучше, чем беруши.
T'as pas remarqué
Ты не заметил,
Que c′est l'heure
Что сейчас самое время
De faire la sieste
Вздремнуть?
T'agiter trop tôt
Суетиться слишком рано
Serait une erreur
Было бы ошибкой.
T′as besoin de repos
Тебе нужен отдых,
A dit le docteur
Сказал доктор.
Et moi ce qu′il me faut
А мне нужно
C'est de la douceur
Немного нежности.
Ferme les volets
Закрой ставни
Et n′aie pas peur
И не бойся,
Je suis pas une ogresse
Я не людоедка.
Tant pis si tu es
Жаль, если ты
De mauvaise humeur
В плохом настроении,
Malade et le reste
Болеешь и всё такое.
Tant pis si tu te plains
Жаль, если ты жалуешься
De la chaleur
На жару.
Faut qu'on achète un
Нам нужно купить
Ventilateur
Вентилятор.
En attendant viens
А пока иди сюда,
Sinon je pleure
А то я расплачусь.
Tu sens
От тебя пахнет
Bon l′eau de toilette
Хорошим одеколоном.
Je me sens
У меня появляются
Des intentions malhonnêtes
Неподобающие мысли.
C'est drôle comme souvent
Забавно, как часто
Les parfums montent à la tête
Ароматы кружат голову.
Autant
Что ж,
Pour moi je regrette
Я сожалею.
T′as toujours été
Ты всегда был
Un séducteur
Сердцеедом.
Pardonne ma faiblesse
Прости мою слабость,
Je peux pas résister
Я не могу устоять.
J'ai des vapeurs
У меня жар.
Au diable les promesses
К черту обещания.
Ça me démange les doigts
У меня чешутся руки
Depuis tout à l'heure
Уже давно.
Si tu me donnes le droit
Если ты мне позволишь,
Je fais un malheur
Я наделаю глупостей.
Du style attentat
Что-то вроде покушения
À la pudeur
На стыдливость.
Si t′es
Если ты
À vendre je t′achète
Продаешься, я тебя куплю.
J'irai
Я даже
Jusqu′à laver tes chaussettes
Выстираю твои носки.
Qu'est-ce que tu dirais
Что ты скажешь,
De prolonger notre sieste
Если мы продлим наш тихий час?
Si t′es
Если ты
D'accord je suis prête
Согласен, я готова.
Y′a que tes baisers
Меня интересуют только твои поцелуи,
Tes battements de coeur
Твое биение сердца
Qui au fond m'intéressent
Только это мне важно.
Faut me les réserver
Оставь их для меня,
Fais pas d'erreur
Не ошибись.
je te mets en pièces
А не то я тебя разорву на части.
Je veux pas te partager
Я не хочу тебя ни с кем делить.
Chacun ses moeurs
У каждого свои нравы.
Si tu viens me vanter
Если ты вздумаешь расхваливать
L′amour à plusieurs
Любовь на несколько человек,
Je te mets au piquet
Я поставлю тебя в угол,
Et je dors ailleurs
И буду спать в другом месте.





Writer(s): Francoise Hardy, Jean-noel Chaleat, Francoise Madeleine Hardy


Attention! Feel free to leave feedback.