Francoise Hardy - La vraie vie c'est où ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francoise Hardy - La vraie vie c'est où ?




La vraie vie c'est où ?
Где же настоящая жизнь?
Avec mes pulls, mon piolet
В своих свитерах, с ледорубом,
Tous mes tralalas
Со всеми своими пожитками,
Verrai-je un jour le sommet
Увижу ли я когда-нибудь вершину,
L′Himalaya?
Гималаи?
Je tire un peu la langue et même des fois
Я немного высунула язык и даже иногда
Je perds mes mailles
Теряю петли,
Et je caille
И мне холодно,
Je déraille
Я схожу с ума,
Toi tu bailles
Ты зеваешь,
Aïe aïe aïe...
Ой-ой-ой...
Devant ma tasse de thé au lait
Перед моей чашкой чая с молоком,
Darjeeling extra
Экстра Дарджилинг,
Je peux pas bien m'imaginer
Я не могу представить себе
Le nirvana
Нирвану.
Je trouve pas la détente et même des fois
Я не могу расслабиться и даже иногда
Je prends en grippe
Меня раздражают
Tous ces types
Все эти типы,
Qui s′agrippent
Которые цепляются
À leur trip
За свой трип,
Trip de lutte
Трип борьбы
Ou trip de chute
Или трип падения.
Si on discute
Если мы поговорим
Au bout de trip
В конце трипа,
Y'a quoi?
Что там?
sont passés les sorciers
Куда делись волшебники,
Les grands initiés
Великие посвященные,
Ceux qui ont les clés?
Те, у кого есть ключи?
trouver les gourous
Где найти гуру?
Y'a pas de Katmandou
Нет никакого Катманду.
La vraie vie c′est où?
Где же настоящая жизнь?
Au fond de ma tasse de thé
На дне моей чашки чая
Y′a des petits chinois
Есть маленькие китайцы,
Qui sont en train de se noyer
Которые тонут.
Tu comprends pas
Ты не понимаешь,
Faut un maître nageur et c'est pas moi
Нужен спасатель, и это не я.
Tu te fourvoies
Ты заблуждаешься.
Je t′aime - je t'aime pas
Я люблю тебя - я не люблю тебя,
Charabia
Тарабарщина,
Cinéma
Кино,
Y′a pas que ça
Есть не только это.
L'herbe du diable, la petite fumée
Трава дьявола, легкий дымок,
Finalement, je sais pas
В конце концов, я не знаю,
Si on devrait pas imiter
Не стоит ли нам подражать
Castaneda
Кастанеде.
Qu′on y croit ou bien qu'on n'y croit pas
Верим мы в это или нет,
Y′en a marre
Надоело,
Que la vie se barre
Что жизнь ускользает
Au hasard
Случайно,
Sans savoir
Не зная.
La vie se barre
Жизнь ускользает
En moins de regards
Быстрее, чем взгляд,
Qu′il faut pour voir
Который нужен, чтобы увидеть,
Qu'y′a pas d'espoir
Что нет надежды,
Qu′y'a rien...
Что ничего нет...
sont passés les sorciers
Куда делись волшебники,
Les grands initiés
Великие посвященные,
Ceux qui ont les clés?
Те, у кого есть ключи?
trouver les gourous
Где найти гуру?
Y′a pas de Katmandou
Нет никакого Катманду.
La vraie vie c'est où?
Где же настоящая жизнь?





Writer(s): Françoise Hardy


Attention! Feel free to leave feedback.