Lyrics and translation Francoise Hardy - La vraie vie c'est où ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vraie vie c'est où ?
Где же настоящая жизнь?
Avec
mes
pulls,
mon
piolet
В
своих
свитерах,
с
ледорубом,
Tous
mes
tralalas
Со
всеми
своими
пожитками,
Verrai-je
un
jour
le
sommet
Увижу
ли
я
когда-нибудь
вершину,
Je
tire
un
peu
la
langue
et
même
des
fois
Я
немного
высунула
язык
и
даже
иногда
Je
perds
mes
mailles
Теряю
петли,
Et
je
caille
И
мне
холодно,
Je
déraille
Я
схожу
с
ума,
Toi
tu
bailles
Ты
зеваешь,
Aïe
aïe
aïe...
Ой-ой-ой...
Devant
ma
tasse
de
thé
au
lait
Перед
моей
чашкой
чая
с
молоком,
Darjeeling
extra
Экстра
Дарджилинг,
Je
peux
pas
bien
m'imaginer
Я
не
могу
представить
себе
Je
trouve
pas
la
détente
et
même
des
fois
Я
не
могу
расслабиться
и
даже
иногда
Je
prends
en
grippe
Меня
раздражают
Tous
ces
types
Все
эти
типы,
Qui
s′agrippent
Которые
цепляются
À
leur
trip
За
свой
трип,
Trip
de
lutte
Трип
борьбы
Ou
trip
de
chute
Или
трип
падения.
Si
on
discute
Если
мы
поговорим
Au
bout
de
trip
В
конце
трипа,
Où
sont
passés
les
sorciers
Куда
делись
волшебники,
Les
grands
initiés
Великие
посвященные,
Ceux
qui
ont
les
clés?
Те,
у
кого
есть
ключи?
Où
trouver
les
gourous
Где
найти
гуру?
Y'a
pas
de
Katmandou
Нет
никакого
Катманду.
La
vraie
vie
c′est
où?
Где
же
настоящая
жизнь?
Au
fond
de
ma
tasse
de
thé
На
дне
моей
чашки
чая
Y′a
des
petits
chinois
Есть
маленькие
китайцы,
Qui
sont
en
train
de
se
noyer
Которые
тонут.
Tu
comprends
pas
Ты
не
понимаешь,
Faut
un
maître
nageur
et
c'est
pas
moi
Нужен
спасатель,
и
это
не
я.
Tu
te
fourvoies
Ты
заблуждаешься.
Je
t′aime
- je
t'aime
pas
Я
люблю
тебя
- я
не
люблю
тебя,
Y′a
pas
que
ça
Есть
не
только
это.
L'herbe
du
diable,
la
petite
fumée
Трава
дьявола,
легкий
дымок,
Finalement,
je
sais
pas
В
конце
концов,
я
не
знаю,
Si
on
devrait
pas
imiter
Не
стоит
ли
нам
подражать
Qu′on
y
croit
ou
bien
qu'on
n'y
croit
pas
Верим
мы
в
это
или
нет,
Que
la
vie
se
barre
Что
жизнь
ускользает
La
vie
se
barre
Жизнь
ускользает
En
moins
de
regards
Быстрее,
чем
взгляд,
Qu′il
faut
pour
voir
Который
нужен,
чтобы
увидеть,
Qu'y′a
pas
d'espoir
Что
нет
надежды,
Qu′y'a
rien...
Что
ничего
нет...
Où
sont
passés
les
sorciers
Куда
делись
волшебники,
Les
grands
initiés
Великие
посвященные,
Ceux
qui
ont
les
clés?
Те,
у
кого
есть
ключи?
Où
trouver
les
gourous
Где
найти
гуру?
Y′a
pas
de
Katmandou
Нет
никакого
Катманду.
La
vraie
vie
c'est
où?
Где
же
настоящая
жизнь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Françoise Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.