Lyrics and translation Francoise Hardy - La vérite des choses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
poussière
qui
s'amoncèle
Пыль,
которая
накапливается
Les
histoires
personnelles
Личные
истории
Regarder
le
ciel
Глядя
на
небо
Aller
vers
l'essentiel...
Переход
к
основам...
Un
avenir
pas
très
rose
Не
очень
радужное
будущее
La
vérité
des
choses
Истины
Démêler
les
causes
Распутывание
причин
Des
questions
qui
se
posent...
Вопросы,
которые
возникают...
Dans
la
nuit
d'été
В
летнюю
ночь
Partie
en
fumée
Часть
в
дыму
Sous
une
pluie
d'étoiles
Под
звездным
дождем
Sentir
s'éloigner
Чувствуя,
как
отдаляется
Les
images
qui
font
mal
Картинки,
которые
причиняют
боль
Lâcher
à
jamais
Отпустить
навсегда
Les
années
triviales
Тривиальные
годы
Voir
enfin
émerger
un
calme
Наконец-то
воцарилось
спокойствие
Toutes
les
erreurs
de
jeunesse
Все
ошибки
молодости
Un
début
de
sagesse...
Начало
мудрости...
La
beauté
du
geste
Красота
жеста
Est
la
seule
qui
nous
reste...
Это
единственное,
что
у
нас
осталось...
Sous
la
voie
lactée
Под
Млечным
Путем
Dans
l'air
parfumé
В
душистом
воздухе
Et
la
douceur
du
soir
И
сладость
вечера
Sentir
s'envoler
Чувствовать,
как
улетает
Les
tristesses,
les
déboires
Уныние,
уныние
Entendre
s'élever
Слышать
подняться
Un
air
de
guitare...
Мелодия
гитары...
Comme
un
appel,
comme
un
espoir
Как
зов,
как
Надежда
Qui
repart...
Который
уходит...
La
vérité
des
choses
Истины
Démêler
les
causes
Распутывание
причин
Des
questions...
Вопрос...
La
vérité
des
choses
Истины
Démêler
les
causes
Распутывание
причин
Des
questions
qui
se
posent...
Вопросы,
которые
возникают...
La
poussière
qui
s'amoncèle
Пыль,
которая
накапливается
Les
histoires
personnelles
Личные
истории
Démêler
les
causes
Распутывание
причин
Des
questions
qui
se
posent...
Вопросы,
которые
возникают...
La
vérité
des
choses...
Правда
вещей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francoise Hardy, Alain Guy Lubrano
Attention! Feel free to leave feedback.