Lyrics and translation Francoise Hardy - La fin de l'été - Remasterisé en 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fin de l'été - Remasterisé en 2016
Конец лета - ремастеринг 2016
Tu
sais,
j'en
ai
fait
des
voyages
Знаешь,
я
столько
путешествовала,
J'en
ai
vu
d'autres
plages
Видела
много
других
пляжей,
Je
les
ai
oubliées
Я
о
них
забыла.
Tu
sais,
j'en
ai
vu
des
orages
Знаешь,
я
видела
много
гроз,
On
en
voit
à
tout
âge
Их
видишь
в
любом
возрасте
À
la
fin
de
l'été
В
конце
лета.
Alors,
je
voudrais
bien
savoir
le
pourquoi
Так
вот,
я
хотела
бы
знать,
почему
Qui
me
fait
rester
là,
près
de
toi
Я
остаюсь
здесь,
рядом
с
тобой,
Sous
la
pluie,
ce
soir
Под
дождем,
этим
вечером.
Pourtant,
cette
plage
est
la
même
Хотя
этот
пляж
тот
же,
Je
ne
suis
plus
la
même
Я
уже
не
та,
Qu'y
a-t-il
de
changé?
Что
же
изменилось?
Je
sais,
tu
veux
faire
des
voyages
Знаю,
ты
хочешь
путешествовать,
Oublier
notre
plage
Забыть
наш
пляж
Et
tout
abandonner
И
все
оставить.
Et
seule,
je
suis
seule
à
chercher
le
pourquoi
И
только
я,
одна
я
ищу
ответ,
почему
Qui
t'emporte
aujourd'hui
loin
de
moi
Ты
уходишь
сегодня
от
меня,
Peut-être
à
jamais
Может
быть,
навсегда.
La
pluie
vient
mouiller
mon
visage
Дождь
орошает
мое
лицо,
Et
confondre
les
larmes
Смешиваясь
со
слезами,
Que
je
ne
peux
cacher
Которые
я
не
могу
скрыть.
Pourtant,
je
veux
te
dire
quand
même
Тем
не
менее,
я
все
равно
хочу
сказать
тебе,
Encore
plus
fort
"je
t'aime"
Еще
сильнее:
"Я
люблю
тебя",
Jusqu'au
prochain
été
До
следующего
лета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Bourgeois, Bourgeois Riviere
Attention! Feel free to leave feedback.