Francoise Hardy - La mer, les étoiles et le vent (remasterisé en 2016) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Francoise Hardy - La mer, les étoiles et le vent (remasterisé en 2016)




La mer, les étoiles et le vent (remasterisé en 2016)
The Sea, the Stars and the Wind (remastered in 2016)
C'est drôle, on croit aimer la mer
It's funny, we think we love the sea
La mer, on n'en voit pas le fond
The sea, we can't see its bottom
La mer, on n'en voit pas la fin
The sea, we can't see its end
Et toi, c'est plutôt le contraire
And you, you're quite the opposite
Toi, tu ne caches aucun mystère
You, you hide no mystery
C'est drôle, on croit aimer le vent
It's funny, we think we love the wind
Le vent ne vous obéit pas
The wind doesn't obey you
À son gré il vient et il va
It comes and goes as it pleases
Tu ne ressembles pas au vent
You're not like the wind
Toi qui t'attaches à tous mes pas
You who cling to my every step
Et l'on croit aimer les étoiles
And we think we love the stars
Elles sont loin et elles brillent
They are far away and they shine
Et l'on croit rêver aux étoiles
And we think we dream of the stars
Comme on rêve à l'inaccessible
As we dream of the unattainable
Que de distances entre elles et toi
What a distance between them and you
Ce sont des choses qu'on ne dit pas
These are things we don't say
Que je ne devrais pas te dire
That I shouldn't tell you
La mer, les étoiles et le vent
The sea, the stars and the wind
Depuis que je te vois sourire
Since I've seen you smile
Je ne les aime plus autant
I don't love them as much anymore






Attention! Feel free to leave feedback.