Francoise Hardy - Laisse-moi rêver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francoise Hardy - Laisse-moi rêver




(Étienne Daho/Françoise Hardy)
(Этьен Дахо / Франсуаза Харди)
Regard bleu pâle qui filtre à travers les cils
Бледно-голубой взгляд, фильтрующий сквозь ресницы
Je me sens mal, verdict: le coeur trop fragile, ne plus trembler
Я чувствую себя плохо, вердикт: сердце слишком хрупкое, больше не дрожит
Regard bleu pâle qui teste, intense, immobile
Бледно-голубой взгляд, испытывающий, интенсивный, неподвижный
Pression brutale du geste audacieux, habile, ne plus jouer
Жестокое давление смелого, умелого жеста, больше не играть
Mais se laisser séduire, n′être plus que désir et objet
Но поддаваться соблазну, быть не более чем желанием и объектом
Se laisser, se laisser aimer, le laisser, le laisser m'aimer
Позволять, позволять любить, позволять, позволять любить меня
Laisse-moi, laisse-moi rêver
Дай мне, дай мне помечтать
Douceur spéciale du grain de peau sous les doigts
Особая мягкость зерна кожи под пальцами
Moment crucial comme un éclair qui foudroie, ne plus parler
Решающий момент, как вспышка молнии, не говорить больше
Issue fatale, déjà, je vole en éclats, ne plus penser
Летальный исход, уже, я врываюсь, больше не думать
Brûler du même désir, se fondre et s′évanouir en fumée
Гореть от одного и того же желания, сливаться и исчезать в дыму
Se laisser, se laisser aimer, le laisser, le laisser m'aimer
Позволять, позволять любить, позволять, позволять любить меня
Laisse-moi, laisse-moi rêver.
Оставь меня, дай мне помечтать.





Writer(s): ETIENNE DAHO, FRANCOISE HARDY


Attention! Feel free to leave feedback.