Francoise Hardy - Mon amie la rose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francoise Hardy - Mon amie la rose




Mon amie la rose
Моя подруга роза
On est bien peu de chose
Мы очень мало значим,
Et mon amie la rose
И моя подруга роза
Me l'a dit ce matin
Сказала мне это утром.
À l'aurore je suis née
На рассвете я родилась,
Baptisée de rosée
Окрещенная росой,
Je me suis épanouie
Я распустилась,
Heureuse et amoureuse
Счастливая и влюбленная,
Aux rayons du soleil
В лучах солнца.
Me suis fermée la nuit
Ночью я закрылась,
Me suis réveillée vieille
Проснулась старой,
Pourtant j'étais très belle
А ведь я была так прекрасна.
Oui j'étais la plus belle
Да, я была самой красивой
Des fleurs de ton jardin
Из цветов в твоем саду.
On est bien peu de chose
Мы очень мало значим,
Et mon amie la rose
И моя подруга роза
Me l'a dit ce matin
Сказала мне это утром.
Vois le dieu qui m'a faite
Видишь, бог, создавший меня,
Me fait courber la tête
Заставляет меня склонить голову,
Et je sens que je tombe
И я чувствую, что падаю,
Et je sens que je tombe
И я чувствую, что падаю.
Mon cœur est presque nu
Мое сердце почти обнажено,
J'ai le pied dans la tombe
Моя нога уже в могиле.
Déjà je ne suis plus
Я уже не та,
Tu m'admirais hier
Кем ты восхищался вчера.
Et je serai poussière
И я стану прахом
Pour toujours demain
Навсегда, уже завтра.
On est bien peu de chose
Мы очень мало значим,
Et mon amie la rose
И моя подруга роза
Est morte ce matin
Умерла сегодня утром.
La lune cette nuit
Луна этой ночью
À veillé mon amie
Присматривала за моей подругой.
Moi en rêve j'ai vu
Мне во сне привиделась
Éblouissante et nue
Ослепительная и обнаженная
Son âme qui dansait
Ее душа, что танцевала
Bien au-delà des nues
Высоко за облаками,
Et qui me souriait
И улыбалась мне.
Crois celui qui peut croire
Верь, кто может верить.
Moi, j'ai besoin d'espoir
Мне нужна надежда,
Sinon je ne suis rien
Иначе я ничто.
Ou bien si peu de chose
Или мы значим так мало.
C'est mon amie la rose
Это моя подруга роза
Qui l'a dit hier matin
Сказала вчера утром.





Writer(s): Jacques Lacome


Attention! Feel free to leave feedback.