Lyrics and translation Francoise Hardy - Mon amour adieu: Baby Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon amour adieu: Baby Goodbye
Моя любовь, прощай: Baby Goodbye
(Tina
Hasell)
adaptation
française
Françoise
Hardy
(Тина
Хаселл)
французская
адаптация
Франсуазы
Арди
Qui
pourra
après
moi
le
mal
que
tu
m'as
fait
Кто
сможет
после
меня
вынести
ту
боль,
что
ты
мне
причинил,
Jusqu'à
présent
que
tu
me
feras
encore
И
ту,
что
ты
еще
причинишь
мне,
Qui
pourra
après
moi
t'aimer
autant
Кто
сможет
после
меня
любить
тебя
так
сильно,
Que
je
t'ai
aimé
et
que
je
sens
que
je
t'aimerai
encore?
Как
любила
я
и
как,
чувствую,
буду
любить
тебя
еще?
Tout
passe,
on
se
lasse
et
puis
on
s'en
va
Все
проходит,
чувства
остывают,
и
потом
мы
уходим.
Il
faudrait,
bien
sûr,
que
je
le
prenne
mieux
que
ça
Конечно,
мне
следовало
бы
отнестись
к
этому
спокойнее.
Et
pour
ne
pas
voir
ta
pitié
pour
moi
И
чтобы
не
видеть
твоей
жалости
ко
мне,
Je
devrais
sourire
mais
je
ne
peux
pas
Я
должна
была
бы
улыбнуться,
но
не
могу.
Alors
ne
reste
pas
là
à
me
regarder,
à
raconter
Так
что
не
стой
тут,
не
смотри
на
меня,
не
говори,
Que
tout
s'oublie
et
que
je
t'oublierai,
je
ferai
de
mon
mieux
Что
все
забывается
и
что
я
тебя
забуду,
я
постараюсь
изо
всех
сил.
Mon
amour,
adieu,
adieu!
Je
ferai
de
mon
mieux.
Моя
любовь,
прощай,
прощай!
Я
постараюсь
изо
всех
сил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Françoise Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.