Lyrics and translation Francoise Hardy - Nuit d'été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue
jeans
au
clair
de
lune,
smoking
le
long
des
dunes
Джинсы
при
лунном
свете,
смокинг
вдоль
дюн,
Paroles
banales,
chanson
pas
originale,
nuit
d'été
Банальные
слова,
песня
не
оригинальна,
летняя
ночь.
Cocktails
et
citronnades,
furtifs
ils
se
regardent
Коктейли
и
лимонады,
украдкой
они
смотрят
друг
на
друга,
Ils
sont
un
peu
fades,
fades
comme
une
nuit
d'été
Они
немного
пресны,
пресны,
как
летняя
ночь.
Pour
garder
son
hà¢le,
le
jour
sur
le
sable
Чтобы
сохранить
загар,
днем
на
песке
Elle
reste
allongée
à
ce
but
louable
Она
остается
лежать,
с
этой
похвальной
целью,
Le
type,
c'est
probable,
s'est
aussi
consacré
Парень,
вероятно,
тоже
посвятил
себя
этому.
Le
soir
ils
font
surface,
rentrent
dans
leur
palace
Вечером
они
появляются,
возвращаются
в
свой
дворец,
Seuls
devant
la
glace,
ils
se
préparent
pour
la
nuit,
nuit
d'été
Одни
перед
зеркалом,
они
готовятся
к
ночи,
летней
ночи.
Elle
bombe
la
poitrine,
se
coiffe
et
se
maquille
Она
выпячивает
грудь,
причесывается
и
красится,
Se
déodorise,
enfin
pràªte
pour
la
nuit
d'été
Пользуется
дезодорантом,
наконец,
готова
к
летней
ночи.
La
fille
qui
passe
et
le
type
en
chasse
Проходящая
девушка
и
парень
на
охоте
Devaient
se
rencontrer,
se
faire
des
grà¢ces
Должны
были
встретиться,
пофлиртовать,
Le
reste
je
passe,
c'est
la
nuit
et
l'été
Остальное
я
опускаю,
это
ночь
и
лето.
Blue
jeans
au
clair
de
lune,
smoking
le
long
des
dunes
Джинсы
при
лунном
свете,
смокинг
вдоль
дюн,
Chanson
un
peu
fade,
fade
comme
une
nuit
d'été.
Песня
немного
пресная,
пресная,
как
летняя
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.