Lyrics and translation Francoise Hardy - Quand mon amour va prendre l'air
Quand
mon
amour
Когда
моя
любовь
Va
prendre
l′air
Займет
воздуха
C'est
aussi
pour
Это
также
для
Changer
le
mien
Изменить
свое
Il
ne
voudrait
pas
m′asphyxier
Он
не
хотел
бы
задушить
меня.
Qu'à
sans
cesse
le
respirer
Чтобы
постоянно
дышать
им
Plus
l'air
que
l′air
a
Больше
воздуха,
чем
воздуха
Alors
sans
rien
dire
il
s′en
va
Так
что,
ничего
не
сказав,
он
уходит
Mais
même
si
l'air
du
dehors
est
doux
Но
даже
если
воздух
снаружи
мягкий
Il
vient
toujours
le
moment
où
Всегда
наступает
момент,
когда
Quand
même
l′air
du
dehors
n'est
plus
tout
Когда
даже
воздух
снаружи
не
Et
la
fenêtre
ouverte
sur
le
monde
И
открытое
окно
в
мир
Ne
vaut
pas
celle
fermée
sur
mon
amour
Не
стоит
того,
что
закрыто
от
моей
любви
Quand
mon
amour
Когда
моя
любовь
Va
prendre
l′air
Займет
воздуха
C'est
aussi
pour
Это
также
для
Changer
le
sien
Изменить
свое
Je
ne
voudrais
pas
l′asphyxier
Я
бы
не
задохнуться
Qu'à
sans
cesse
vouloir
en
changer
Чем
постоянно
хотеть
что-то
изменить
Plus
l'air
qui
vous
va
Чем
больше
воздуха
вам
подходит
Et
sans
rien
dire
je
reste
là
И,
ничего
не
сказав,
Я
остаюсь
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Françoise Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.