Francoise Hardy - Que vas-tu faire ? - translation of the lyrics into English

Que vas-tu faire ? - Francoise Hardytranslation in English




Que vas-tu faire ?
What Are You Going to Do?
Ce petit cœur qui ne bat pour personne
This little heart that beats for no one
Ce petit cœur qui ne bat que pour lui
This little heart that beats only for him
A peine si ce petit cœur se donne
This little heart barely gives itself
Car vas tu changer ma vie
Because are you going to change my life
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Ce petit cœur ennuyeux monotone
This little heart boring monotonous
Qui ne sait rien faire que pleurer sur lui
Who knows nothing but to cry over him
Tout juste si ce petit cœur frissonne
If only this little heart thrills
Lorsque le mien lui sourit
When mine smiles at him
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Peut être qu'un jour il souffrira
Perhaps one day he will suffer
Mais ce ne sera pas pour moi
But it won't be for me
Et ce jour il m'oubliera
And that day he will forget me
Ce petit cœur que je n'oublierai pas
This little heart that I will not forget
Peut être qu'un jour il souffrira
Perhaps one day he will suffer
Mais ce ne sera pas pour moi
But it won't be for me
Et ce jour il m'oubliera
And that day he will forget me
Ce petit cœur que je n'oublierai pas
This little heart that I will not forget
Ce petit cœur qui passe tout son temps
This little heart that spends all of its time
A s'écouter et à se regarder
Listening and watching himself
Ce petit cœur à qui il plaît tant
This little heart is so pleased
De se savoir très aimé
To know he is so loved
Ce petit cœur c'est bien lui pourtant
This little heart is him, that's how
Dont le mien ne peut se passer
Which mine can't do without
Oui ce petit cœur c'est bien lui pourtant
Yes this little heart is him, that's how
Dont le mien ne peut se passer
Which mine can't do without





Writer(s): Francoise Hardy, Jean-michel Andre Jarre


Attention! Feel free to leave feedback.