Francoise Hardy - Rêver le nez en l'air - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francoise Hardy - Rêver le nez en l'air




Rêver le nez en l'air
Мечтать, глядя в небо
(Jean-Noël Dupré/Françoise Hardy/Jean-Pierre Pouret)
(Жан-Ноэль Дюпре/Франсуаза Арди/Жан-Пьер Пуре)
Rêver le nez en l'air, aller au hasard
Мечтать, глядя в небо, идти куда глаза глядят
Rêver et ne rien faire, penser à ce soir
Мечтать и ничего не делать, думать об этом вечере
M'asseoir à la terrasse pour voir les gens qui passent et puis
Сесть на террасе, чтобы смотреть на прохожих, а потом
Manger une ou deux glaces, vanille, fraise et pistache aussi
Съесть одно или два мороженых, ванильное, клубничное и фисташковое тоже
Rêver le nez en l'air, aller au hasard
Мечтать, глядя в небо, идти куда глаза глядят
Rêver et ne rien faire, penser à ce soir
Мечтать и ничего не делать, думать об этом вечере
Demander au garçon qu'il me donne un jeton et puis
Попросить официанта дать мне жетон, а потом
L'avoir au bout du fil, rien que pour savoir s'il s'ennuie
Позвонить тебе, просто чтобы узнать, скучаешь ли ты
Rêver le nez en l'air, aller au hasard
Мечтать, глядя в небо, идти куда глаза глядят
Rêver et ne rien faire, penser à ce soir.
Мечтать и ничего не делать, думать об этом вечере.





Writer(s): Francoise Hardy, Jean Noel Dupre, Pierre Pouret Jean


Attention! Feel free to leave feedback.