Lyrics and translation Francoise Hardy - Rêver le nez en l'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rêver le nez en l'air
Мечтать, глядя в небо
(Jean-Noël
Dupré/Françoise
Hardy/Jean-Pierre
Pouret)
(Жан-Ноэль
Дюпре/Франсуаза
Арди/Жан-Пьер
Пуре)
Rêver
le
nez
en
l'air,
aller
au
hasard
Мечтать,
глядя
в
небо,
идти
куда
глаза
глядят
Rêver
et
ne
rien
faire,
penser
à
ce
soir
Мечтать
и
ничего
не
делать,
думать
об
этом
вечере
M'asseoir
à
la
terrasse
pour
voir
les
gens
qui
passent
et
puis
Сесть
на
террасе,
чтобы
смотреть
на
прохожих,
а
потом
Manger
une
ou
deux
glaces,
vanille,
fraise
et
pistache
aussi
Съесть
одно
или
два
мороженых,
ванильное,
клубничное
и
фисташковое
тоже
Rêver
le
nez
en
l'air,
aller
au
hasard
Мечтать,
глядя
в
небо,
идти
куда
глаза
глядят
Rêver
et
ne
rien
faire,
penser
à
ce
soir
Мечтать
и
ничего
не
делать,
думать
об
этом
вечере
Demander
au
garçon
qu'il
me
donne
un
jeton
et
puis
Попросить
официанта
дать
мне
жетон,
а
потом
L'avoir
au
bout
du
fil,
rien
que
pour
savoir
s'il
s'ennuie
Позвонить
тебе,
просто
чтобы
узнать,
скучаешь
ли
ты
Rêver
le
nez
en
l'air,
aller
au
hasard
Мечтать,
глядя
в
небо,
идти
куда
глаза
глядят
Rêver
et
ne
rien
faire,
penser
à
ce
soir.
Мечтать
и
ничего
не
делать,
думать
об
этом
вечере.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francoise Hardy, Jean Noel Dupre, Pierre Pouret Jean
Attention! Feel free to leave feedback.