Francoise Hardy - Si c' est ça - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francoise Hardy - Si c' est ça




Si c' est ça
Если это так
(Françoise Hardy)
(Франсуаза Арди)
Tu sais si les gens, que je vois passer
Знаешь, если эти люди, которых я вижу вокруг,
Qui n′ont rien à dire et rien à montrer
У которых нечего сказать и нечего показать,
Et si les jours gris, que sont tous mes jours
И если серые дни, которыми полны все мои дни,
Remplis de ces gens et vides d'amour
Наполнены этими людьми и пусты без любви,
Tu sais, si c′est ça, la réalité
Знаешь, если это и есть реальность,
Et si les nuits blanches, que sont les nuits
И если бессонные ночи, которыми полны мои ночи,
je ne dors pas, parce que je m'ennuie
Когда я не сплю, потому что мне скучно,
Si ce que je vois, qui ne vaut pas mieux
Если то, что я вижу, не лучше,
Que ce que font d'autres, heureux, malheureux
Чем то, что делают другие, счастливые или несчастные,
Tu sais, si c′est ça, la réalité
Знаешь, если это и есть реальность,
Mais si ton regard, mais si ton sourire
Но если твой взгляд, но если твоя улыбка,
Que j′aime bien, plus que je ne sais dire
Которую я так люблю, больше, чем могу сказать,
Si tout ce qu'un jour, tu m′as apporté
Если всё, что ты однажды мне принёс,
Dont je ne veux pas, devoir me passer
С чем я не хочу расставаться,
Tu sais, si c'est ça, rêver
Знаешь, если это и есть мечта,
Mais si ton visage, mais si toi tout entier
Но если твоё лицо, но если ты весь целиком,
Ce que tu m′as dit, ce que tu m'as fait
То, что ты мне сказал, то, что ты мне сделал,
Mais si ton regard, mais si ton sourire
Но если твой взгляд, но если твоя улыбка,
Mais si mon amour et mes souvenirs
Но если моя любовь и мои воспоминания,
Tu sais, si c′est ça, rêver
Знаешь, если это и есть мечта,
Fais-moi retrouver ce que j'ai rêvé
Помоги мне вернуть то, о чём я мечтала,
Redeviens pour moi, la réalité
Снова стань для меня реальностью,
Comment vais-je faire, tu ne m'entends pas
Что же мне делать, ты меня не слышишь,
Comment vais-je faire, tu ne reviens pas.
Что же мне делать, ты не возвращаешься.





Writer(s): Francoise Madeleine Hardy


Attention! Feel free to leave feedback.