Francoise Hardy - Suzanne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francoise Hardy - Suzanne




Suzanne
Сюзанна
Suzanne t′emmène
Сюзанна тебя уводит,
Écouter les sirènes
Слушать песни сирен.
Elle te prend par la main
Она берёт тебя за руку,
Pour passer une nuit sans fin
Чтобы провести бесконечную ночь.
Tu sais qu'elle est à moitié folle
Ты знаешь, что она немного безумна,
C′est pourquoi tu veux rester
Именно поэтому ты хочешь остаться.
Sur un plateau d'argent
На серебряном подносе
Elle te sert du thé au jasmin
Она подаёт тебе жасминовый чай.
Et quand tu voudrais lui dire
И когда ты хотел бы ей сказать,
Tu n'as pas d′amour pour elle
Что не испытываешь к ней любви,
Elle t′appelle dans ses ondes
Она зовёт тебя в свои волны
Et laisse la mer répondre
И позволяет морю ответить,
Que depuis toujours, tu l'aimes
Что ты всегда её любил.
Tu veux rester à ses côtés
Ты хочешь остаться рядом с ней.
Maintenant, tu n′as plus peur de voyager
Теперь ты больше не боишься путешествовать
Les yeux fermés
С закрытыми глазами.
Une flamme brûle dans ton coeur
Пламя горит в твоём сердце.
Il était un pécheur
Жил-был грешник,
Venu sur la terre
Пришедший на землю,
Qui a veillé très longtemps
Который долгое время бодрствовал
Du haut d'une tour solitaire
На вершине одинокой башни.
Quand il a compris
Когда он понял,
Que seuls les hommes perdus le voyaient
Что только заблудшие души видят его,
Il a dit qu′on voguerait
Он сказал, что мы будем плыть,
Jusqu'à ce que les vagues nous libèrent
Пока волны не освободят нас.
Mais lui-même fut brisé
Но сам он был разбит
Bien avant que le ciel s′ouvre
Задолго до того, как открылись небеса.
Délaissé et presque un homme
Оставленный и почти человек,
Il a coulé sous votre sagesse
Он утонул под вашей мудростью,
Comme une pierre
Как камень.
Tu veux rester à ses côtés
Ты хочешь остаться рядом с ней.
Maintenant, tu n'as plus peur de voyager
Теперь ты больше не боишься путешествовать
Les yeux fermés
С закрытыми глазами.
Une flamme brûle dans ton coeur
Пламя горит в твоём сердце.
Suzanne t'emmène
Сюзанна тебя уводит,
Écouter les sirènes
Слушать песни сирен.
Elle te prend par la main
Она берёт тебя за руку,
Pour passer une nuit sans fin
Чтобы провести бесконечную ночь.
Comme du miel le soleil coule
Как мёд, солнце стекает
Sur Notre Dame Des Pleurs
По Богоматери Слёз.
Elle te montre chercher
Она показывает тебе, где искать
Parmi les déchets et les fleurs
Среди мусора и цветов.
Dans les algues il y a des rêves
В водорослях есть мечты
Des enfants, au petit matin
Детей, ранним утром,
Qui se penchent vers l′amour
Которые склоняются к любви.
Ils se penchent comme ça, toujours
Они склоняются вот так, всегда.
Et Suzanne tient le miroir
И Сюзанна держит зеркало.
Tu veux rester à ses côtés
Ты хочешь остаться рядом с ней.
Maintenant, tu n′as plus peur de voyager
Теперь ты больше не боишься путешествовать
Les yeux fermés
С закрытыми глазами.
Une blessure étrange, dans le coeur.
Странная рана в сердце.





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.