Francoise Hardy - Tous les garçon et les filles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francoise Hardy - Tous les garçon et les filles




Tous les garçon et les filles
Все парни и девушки
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все парни и девушки моего возраста
Se promènent dans la rue deux par deux
Гуляют по улице парами,
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все парни и девушки моего возраста
Savent bien ce que c'est d'être heureux.
Хорошо знают, что значит быть счастливыми.
Et les yeux dans les yeux
И глаза в глаза,
Et la main dans la main
И рука в руке,
Ils s'en vont amoureux
Они идут влюблённые,
Sans peur du lendemain
Не боясь завтрашнего дня.
Oui mais moi je vais seule
Но я иду одна,
Dans les rue l'âme en peine
По улицам с тоской в душе,
Oui mais moi je vais seule
Но я иду одна,
Car personne ne m'aime.
Потому что никто меня не любит.
Mes jours comme mes nuits
Мои дни, как и мои ночи,
Sont en tous points pareils
Во всём похожи,
Sans joies et pleins d'ennuis
Без радости и полны печали,
Personne ne murmure je t'aime à mon oreille.
Никто не шепчет мне на ухо люблю тебя".
2Tous les garçons et les filles de mon âge
Все парни и девушки моего возраста
Font ensemble des projets d'avenir
Строят вместе планы на будущее,
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все парни и девушки моего возраста
Savent très bien ce qu'aimer veut dire
Очень хорошо знают, что значит любить.
Et les yeux dans les yeux
И глаза в глаза,
Et la main dans la main
И рука в руке,
Ils s'en vont amoureux
Они идут влюблённые,
Sans peur du lendemain
Не боясь завтрашнего дня.
Oui mais moi je vais seule
Но я иду одна,
Dans les rue l'âme en peine
По улицам с тоской в душе,
Oui mais moi je vais seule
Но я иду одна,
Car personne ne m'aime.
Потому что никто меня не любит.
Mes jours comme mes nuits
Мои дни, как и мои ночи,
Sont en tous points pareils
Во всём похожи,
Sans joies et pleins d'ennuis
Без радости и полны печали,
Oh quand donc pour moi brillera le soleil.
О, когда же для меня засияет солнце?
3Comme les garçons et les filles de mon âge
Как парни и девушки моего возраста,
J' connaîtrai bientôt ce qu'est l'amour
Я скоро узнаю, что такое любовь,
Comme les garçons et les filles de mon âge
Как парни и девушки моего возраста,
Je me demande quand viendra le jour
Я задаюсь вопросом, когда наступит день,
mes yeux dans ses yeux
Когда мои глаза в его глазах,
la main dans sa main
Когда моя рука в его руке,
J'aurai le coeur heureux
Моё сердце будет счастливо,
Sans peur du lendemain
Без страха перед завтрашним днём.
Le jour je n'aurai
День, когда у меня
Plus du tout l'âme en peine
Больше не будет тоски в душе,
Le jour moi aussi
День, когда у меня тоже
J'aurai quelqu'un qui m'aime.
Будет кто-то, кто меня любит.





Writer(s): SAMYN ROGER (ATTENTION VOIR RI) GUSTAVE, SAMYN ROGER (ATTENTION VOIR RI) GUSTAVE, HARDY FRANCOISE MADELEINE, HARDY FRANCOISE MADELEINE


Attention! Feel free to leave feedback.