Lyrics and translation Francoise Hardy - Un homme est mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un homme est mort
Умер человек
Un
homme
est
mort,
Умер
человек,
En
parler
ne
sert
à
rien,
Говорить
об
этом
бессмысленно,
Le
crime
ignore
Преступление
не
ведает
Tout
du
mal
et
tout
du
bien...
Ни
зла,
ни
добра...
Vaincu
par
la
peur,
la
faim,
Побежденный
страхом,
голодом,
Un
homme
est
mort,
Умер
человек,
On
l'enterrera
demain
Завтра
его
похоронят.
Un
jeune
homme,
un
enfant,
Юноша,
ребенок,
Couché
pour
toujours,
Лежит
навеки,
Les
yeux
fixés
vers
le
ciel,
Глаза
устремлены
к
небу,
Hier
encore
vivant,
Еще
вчера
живой,
Fauché
en
plein
jour,
Сраженный
средь
бела
дня,
Tué
par
la
haine,
Убит
ненавистью,
Tué
par
la
haine...
Убит
ненавистью...
Des
cris,
des
pleurs,
Крики,
слезы,
Des
discours
vite
oubliés,
Речи,
быстро
забытые,
Comme
les
fleurs
Как
цветы,
Qui
vont
bientôt
se
faner,
Которые
скоро
завянут,
De
toutes
ces
vies
volées,
Всех
этих
украденных
жизней,
De
tous
ces
coeurs
Всех
этих
сердец,
Que
le
destin
a
brisés...
Которые
судьба
разбила...
Ma
petite
ou
mon
grand,
Мой
малыш
или
мой
взрослый,
Couchés
à
jamais,
Лежащие
навеки,
Je
voudrais
tant
croire
au
ciel,
Я
так
хочу
верить
в
небо,
Mon
ami,
mon
amant,
Мой
друг,
мой
любимый,
Oh,
comme
je
voudrais
О,
как
я
хочу
Chasser
la
haine,
Прогнать
ненависть,
Chasser
la
haine...
Прогнать
ненависть...
Un
jeune
homme,
un
enfant,
Юноша,
ребенок,
J'appelle
au
secours,
Я
взываю
о
помощи,
Les
yeux
tournés
vers
le
ciel,
Глаза
обращены
к
небу,
Qu'il
nous
dise
comment
Пусть
оно
скажет
нам,
как
Retrouver
l'amour,
Вернуть
любовь,
Chasser
la
haine,
Прогнать
ненависть,
Chasser
la
haine...
Прогнать
ненависть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Cano, Francoise Madeleine Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.