Francoise Hardy - Vibrations - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francoise Hardy - Vibrations




Vibrations
Вибрации
Des pistes verglassées
Ледяные трассы,
À peine esquissées
Едва намеченные,
Tous ces slaloms
Все эти слаломы
M′épuisent, m'assomment
Изматывают меня, выбивают из колеи.
J′en ai assez
С меня довольно
Des signaux inversés
Перевернутых сигналов,
Des portes cadenassées
Запертых дверей,
Des jeux de cache-cache
Игр в прятки,
Des coups
Ударов,
Qui gâchent
Которые портят
Tout
Всё.
Faut que t'écartes
Ты должен сломать
Tes quatre murs
Свои четыре стены,
Qu'on s′éclate
Чтобы мы взорвались
Sans rupture
Без перерыва,
Qu′on ait besoin
Чтобы нам хотелось
De se faire du bien
Сделать друг другу хорошо.
Faut qu'on parte
Нам нужно уехать
À l′air pur
На свежий воздух,
Qu'on se colmate
Залечить
Nos blessures
Наши раны.
J′ai tant besoin
Мне так нужно,
Qu'on se fasse du bien
Чтобы мы сделали друг другу хорошо.
Enfin
Наконец-то,
Je veux des vibrations
Я хочу вибраций
À l′unisson
В унисон.
Cellules grises dégrisées
Серые клетки оживают,
Seuil limite frisé
Предел достигнут,
Je me sens en cage
Я чувствую себя в клетке,
Comme un otage
Как заложница.
J'en ai assez
С меня довольно
Des citrons pressées
Выжатых лимонов
Et autres panacées
И других панацей.
J'en ai ma claque
Мне это надоело,
Je m′en fous
Мне всё равно,
Je plaque
Я бросаю
Tout
Всё
Pour nous
Ради нас.
Faut qu′on abatte
Мы должны разрушить
Les murs
Стены,
Qu'on s′éclate
Взорваться
Et que ça dure
И чтобы это длилось,
Qu'on ait besoin
Чтобы нам хотелось
De créer des liens
Создать связь.
Faut qu′on parte
Мы должны уехать
Sous l'azur
Под лазурное небо,
Qu′on adapte
Подобрать
Nos pointures
Наши размеры.
J'ai tant besoin
Мне так нужно,
Qu'on se fasse du bien
Чтобы мы сделали друг другу хорошо.
Enfin
Наконец-то,
Je veux des vibrations
Я хочу вибраций
À l′unisson
В унисон,
Au diapason
В унисон
Entre les différences
Между различиями,
Sources et de l′attirance
Источниками притяжения
Et des problèmes de fond
И глубинными проблемами.
Je cherche des vibrations
Я ищу вибраций,
Pour faire le pont
Чтобы навести мосты,
Des vibrations
Вибраций
À l'unisson
В унисон,
Des vibrations
Вибраций
Au diapason
В унисон.






Attention! Feel free to leave feedback.