Lyrics and translation Francy - La Gran Señora
La Gran Señora
Великая женщина
Tenemos
que
hablar,
de
mujer
a
mujer
Нам
надо
поговорить,
женщина
с
женщиной
Hay
que
dejar
unas
cosas
en
claro
Надо
прояснить
некоторые
вещи
Aunque
no
te
guste
tienes
que
entender
Тебе
может
не
понравиться,
но
ты
должна
понять
Que
lo
es
mío
es
mío,
y
no
voy
a
soltarlo
Что
моё
есть
моё,
и
я
не
собираюсь
это
отдавать
Yo
voy
a
pelear
y
defender
mi
honor
Я
буду
бороться
и
защищать
свою
честь
Yo
soy
su
señora
y
mucho
me
ha
costado
Я
его
женщина,
и
мне
это
сошло
с
рук
No
sé
cómo
entraste,
no
sé
cuándo
fue
Не
знаю,
как
ты
вошла,
не
знаю,
когда
это
было
No
sé
qué
le
diste
para
atarantarlo
Не
знаю,
что
ты
ему
дала,
чтобы
он
так
взбудоражился
Lo
que
si
te
digo
es
que
aquí
somos
tres
Но
я
тебе
скажу,
что
нас
здесь
трое
Y
este
triangulito
no
me
está
gustando
И
этот
треугольник
мне
не
нравится
Vas
a
comprender
y
respetar
quién
soy
Ты
должна
понять
и
уважать,
кто
я
такая
Si
no
es
por
las
buenas,
pues
será
a
madrazos
Если
не
добром,
то
силой
Se
necesita
más
que
una
cara
bonita
Нужно
нечто
большее,
чем
красивое
личико
Se
necesita
más
que
un
cuerpo
sin
estrías
Нужно
нечто
большее,
чем
тело
без
растяжек
Se
necesita
más
que
una
mente
perdida
Нужно
нечто
большее,
чем
пустой
ум
Para
ser
esa
intrusa
que
de
mí
se
ría
Чтобы
быть
этой
разлучницей,
которая
будет
смеяться
надо
мной
Aunque
estés
viviendo
en
la
plena
juventud
Хотя
ты
цветешь
в
расцвете
молодости
Yo
tengo
la
experiencia
y
la
familia
es
mía
У
меня
есть
опыт,
и
семья
моя
No
me
vas
a
robar
lo
que
yo
me
gané
Ты
не
отберешь
у
меня
то,
что
я
заслужила
Aunque
seas
esa
intrusa
que
se
le
acomoda
Даже
если
ты
эта
разлучница,
которая
под
него
подстраивается
Él
no
me
dejará
pues
sabe
quién
es
quién
Он
меня
не
бросит,
он
знает,
кто
есть
кто
Soy
la
que
con
sus
hijos
tiene
la
corona
Я
та,
у
которой
с
его
детьми
корона
Vas
a
resbalarte
por
otro
rincón
Ты
поскользнешься
и
упадешь
где-нибудь
в
другом
месте
Porque
este
es
mi
hombre
y
yo
su
gran
señora
Потому
что
это
мой
мужчина,
а
я
его
великая
женщина
Y
me
estás
oyendo
И
ты
меня
слышишь
No
sé
cómo
entraste,
no
sé
cuándo
fue
Не
знаю,
как
ты
вошла,
не
знаю,
когда
это
было
No
sé
qué
le
diste
para
atarantarlo
Не
знаю,
что
ты
ему
дала,
чтобы
он
так
взбудоражился
Lo
que
si
te
digo
es
que
aquí
somos
tres
Но
я
тебе
скажу,
что
нас
здесь
трое
Y
este
triangulito
no
me
está
gustando
И
этот
треугольник
мне
не
нравится
Vas
a
comprender
y
respetar
quién
soy
Ты
должна
понять
и
уважать,
кто
я
такая
Si
no
es
por
las
buenas,
pues
será
a
madrazos
Если
не
добром,
то
силой
Se
necesita
más
que
una
cara
bonita
Нужно
нечто
большее,
чем
красивое
личико
Se
necesita
más
que
un
cuerpo
sin
estrías
Нужно
нечто
большее,
чем
тело
без
растяжек
Se
necesita
más
que
una
mente
perdida
Нужно
нечто
большее,
чем
пустой
ум
Para
ser
esa
intrusa
que
de
mí
se
ría
Чтобы
быть
этой
разлучницей,
которая
будет
смеяться
надо
мной
Y
aunque
estés
viviendo
en
la
plena
juventud
И
хотя
ты
цветешь
в
расцвете
молодости
Yo
tengo
la
experiencia
y
la
familia
es
mía
У
меня
есть
опыт,
и
семья
моя
No
me
vas
a
robar
lo
que
yo
me
gané
Ты
не
отберешь
у
меня
то,
что
я
заслужила
Aunque
seas
esa
intrusa
que
se
le
acomoda
Даже
если
ты
эта
разлучница,
которая
под
него
подстраивается
Él
no
me
dejará,
pues
sabe
quién
es
quién
Он
меня
не
бросит,
он
знает,
кто
есть
кто
Soy
la
que
con
sus
hijos
tiene
la
corona
Я
та,
у
которой
с
его
детьми
корона
Vas
a
resbalarte
por
otro
rincón
Ты
поскользнешься
и
упадешь
где-нибудь
в
другом
месте
Porque
este
es
mi
hombre
y
yo
su
gran
señora
Потому
что
это
мой
мужчина,
а
я
его
великая
женщина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeny Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.