Francy - Si Se Fue, Se Fue - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Francy - Si Se Fue, Se Fue




Si Se Fue, Se Fue
If He Left, He Left
Que porque sea bonito
Just because he's handsome
Buen amante y bien para'o
A good, established lover
No crean que he de llorar
Don't think I'll cry
Es verdad que está muy bueno
It's true he's very handsome
Que todo lo hace bien hecho
He does everything well
Más no le voy a rogar
But I won't beg him to stay
Yo no soy como las otras
I'm not like the others
Que a sus pies se han humillado
Who have humiliated themselves at his feet
Suplicando su querer
Pleading for his affection
Yo bebo, este contenta
I am happy as I am
Lo que tengo es verraquera
I'm a strong woman
Y para él soy mucha mujer
And I'm too much for him
Si se fue, se fue
If he left, he left
Que no vuelva más
Let him not come back again
Que vaya y le aguante los resabios su mamá
Let his mother put up with his tantrums
Que yo buscaré
I will find
Quien me pasión
Someone who can give me passion
Me siento muy hembra pa' llorar por un huevón
I'm too much of a lady to cry over a jerk
Ay, corazón
Oh, darling
Que te aguante tu madre
Let your mother put up with you
Si jamás yo fui su reina
If I was never your queen
Por qué vino a darse cuenta
Why did you come to realize it
Después de lo que pasó
After all that happened
Si quería solo un parche
If you just wanted a fling
Tranquilo y después lárgarse
A peaceful interlude before you left
Porque entonces me mintió
Why did you lie to me then?
Si para él soy poca cosa
If I'm not enough for you
Para mí, él es una loca
You're a madman to me
Le queda grande esta mujer
This woman is too much for you
No habrán cargos de conciencia
There will be no guilt
Pues fue linda la experiencia
Because it was a beautiful experience
Y también rico la pasé
And I had a great time
Si se fue, se fue
If he left, he left
Que no vuelva más
Let him not come back again
Que vaya y le aguante los resabios su mamá
Let his mother put up with his tantrums
Que yo buscaré
I will find
Quien me de pasión
Someone who can give me passion
Me siento muy hembra pa' llorar por un huevón
I'm too much of a lady to cry over a jerk
Que se largue con sus gritos
Let him go with his yelling
Sus insultos y sus vicios
His insults and his vices
Donde no lo vuelva a ver
Where I will never see him again
Que se busque quien lo quiera
Let him find someone who will love him
Que le sirva de manteca
Who will be a comfort to him
Ni se le ocurra volver
Don't let him even think of coming back
Si para él soy poca cosa
If I'm not enough for you
Para mí, él es una loca
You're a madman to me
Le queda grande esta mujer
This woman is too much for you
No habrán cargos de conciencia
There will be no guilt
Pues fue linda la experiencia
Because it was a beautiful experience
Y también rico la pasé
And I had a great time
Si se fue, se fue
If he left, he left
Que no vuelva más
Let him not come back again
Que vaya y le aguante los resabios su mamá
Let his mother put up with his tantrums
Que yo buscaré
I will find
Quien me pasión
Someone who can give me passion
Me siento muy hembra pa' llorar por un huevón
I'm too much of a lady to cry over a jerk





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.