Lyrics and translation Frane - En las Buenas y en las Malas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En las Buenas y en las Malas
В радости и в горе
Give
me,
give
me
the
mic
Дай
мне,
дай
мне
микрофон
Quiero
despegar
del
piso
como
Kendrick
Lammar
Хочу
взлететь,
как
Кендрик
Ламар
Baby,
todo
por
ganar,
solo,
tell
me
the
price,
que
las
horas
pasan
Детка,
все
для
победы,
только
скажи
мне
цену,
ведь
время
идет
Quisiera
una
vida
más,
pero
doy
las
gracias,
estoy
en
mi
salsa
Хотел
бы
еще
одну
жизнь,
но
благодарю,
я
в
своей
стихии
Tengo
el
amor
de
la
mamá
y
una
dama
que
me
abraza
У
меня
есть
любовь
мамы
и
девушки,
которая
меня
обнимает
Sé
que
estoy
en
falta,
nena
pero
es
que
me
faltan
Знаю,
что
виноват,
малышка,
но
мне
не
хватает
Varios
escenarios
más
para
llenar
mi
alma
Еще
нескольких
сцен,
чтобы
наполнить
мою
душу
Es
una
trampa,
me
encanta
Это
ловушка,
мне
нравится
Darlo
todo
por
el
rap
aunque
no
siempre
sea
por
plata
Отдавать
все
за
рэп,
хотя
не
всегда
ради
денег
Vivo
escapándole
a
ese
mundo
de
corbatas
Я
убегаю
от
этого
мира
галстуков
Soltándoles
el
humo
en
la
cara
Выпуская
им
дым
в
лицо
Y
negro
¿Quién
te
avala?
en
las
buenas
y
en
las
malas
И,
парень,
кто
тебя
поддержит
в
радости
и
в
горе?
Cuando
falte
lana
y
fama,
¿Estará
mañana?
Когда
не
будет
денег
и
славы,
будешь
ли
ты
рядом
завтра?
Quiero
dormir
y
algo
me
saca
de
la
cama
Хочу
спать,
но
что-то
вытаскивает
меня
из
постели
Eso
de
llegar
a
viejo
con
mas
tracks
que
canas
Эта
мысль
о
старости
с
большим
количеством
треков,
чем
седых
волос
Que
las
ganas
no
me
falten,
Чтобы
не
пропало
желание,
Tampoco
la
marihuana,
ni
la
pasta
de
cantante
И
марихуана,
и
макароны
певца
Ni
las
barras
de
este
rapper,
sonando
por
Buenos
Aires
И
рифмы
этого
рэпера,
звучащие
по
Буэнос-Айресу
Haciendose
un
espacio
entre
los
flyers
Пробивающие
себе
дорогу
среди
флаеров
La
calle
si
que
sabe
de
mi,
Улица
точно
знает
меня,
De
Campana
hasta
La
Plata
pana
y
nunca
en
remis
От
Кампаны
до
Ла-Платы,
братан,
и
никогда
на
такси
Espalda-espalda
con
mi
team,
sin
pensar
en
los
billetes
Спина
к
спине
со
своей
командой,
не
думая
о
деньгах
Cuando
nos
pegaban
cinco
gambas
para
siete
(For
Real)
Когда
нам
хватало
пяти
песо
на
семерых
(правда)
No
vine
a
demostrarte
nada,
solo
tengo
una
pena
encarcelada
Я
не
пришел
ничего
тебе
доказывать,
у
меня
просто
есть
заключенная
печаль
Una
herida
que
no
esta
cerrada,
Незажившая
рана,
Aunque
a
esta
bocha
ya
no
le
entran
balas
Хотя
в
эту
голову
уже
не
проникают
пули
Todos
buscando
su
tajada,
Все
ищут
свой
кусок,
Si
el
diablo
por
mi
alma
paga,
en
las
buenas
y
en
las
malas...
Если
дьявол
заплатит
за
мою
душу,
в
радости
и
в
горе...
Give
me,
give
the
mic,
que
aun
me
quedan
demasiados
discos
por
grabar
Дай
мне,
дай
мне
микрофон,
у
меня
еще
слишком
много
альбомов
для
записи
Film
me,
sobre
este
track
navegando
en
tu
ciudad
Сними
меня
на
этом
треке,
плывущим
по
твоему
городу
Conozco
mas
países
por
sonar
que
por
estar
Я
знаю
больше
стран
благодаря
музыке,
чем
благодаря
путешествиям
Es
por
el
rap
este
juego
de
rimar
se
hizo
serio
Из-за
рэпа
эта
игра
в
рифмы
стала
серьезной
Hay
que
ponerse
precio
cuando
hay
money
de
por
medio
Нужно
назначить
цену,
когда
есть
деньги
Sino
se
la
lleva
el
dueño
del
lugar
Иначе
их
заберет
владелец
места
Nos
costó
pero
aprendimos
a
sumar
Нам
это
стоило
усилий,
но
мы
научились
считать
Yo
conozco
un
par
que
me
señalan
con
el
dedo
Я
знаю
пару
человек,
которые
указывают
на
меня
пальцем
Por
hacer
la
música
que
quiero,
no
la
que
ellos
creen
que
debo
За
то,
что
я
делаю
музыку,
которую
хочу,
а
не
ту,
которую
они
считают
нужной
Pero
ellos
no
me
pagan
cuando
estoy
en
cero
Но
они
не
платят
мне,
когда
я
на
нуле
Por
eso
es
que
hace
tiempo
no
nos
vemos,
ni
te
hecho
de
menos
Поэтому
мы
давно
не
виделись,
и
я
по
тебе
не
скучаю
En
las
buenas
y
en
las
malas,
en
los
temas
y
las
salas
В
радости
и
в
горе,
в
треках
и
в
залах
Cuento
a
los
fellas
y
brothers
con
los
dedos
Я
считаю
парней
и
братьев
по
пальцам
¿Queres
conocerme?
Loco,
escucha
como
sueno
Хочешь
узнать
меня?
Чувак,
послушай,
как
я
звучу
Y
si
me
conoces
por
fotos,
no
nos
conocemos
(For
real)
А
если
ты
знаешь
меня
по
фотографиям,
мы
не
знакомы
(правда)
No
vine
a
demostrarte
nada,
solo
tengo
una
pena
encarcelada
Я
не
пришел
ничего
тебе
доказывать,
у
меня
просто
есть
заключенная
печаль
Una
herida
que
no
esta
cerrada,
Незажившая
рана,
Aunque
a
esta
bocha
ya
no
le
entran
balas
Хотя
в
эту
голову
уже
не
проникают
пули
Todos
buscando
su
tajada,
Все
ищут
свой
кусок,
Si
el
diablo
por
mi
alma
paga,
en
las
buenas
y
en
las
malas
Если
дьявол
заплатит
за
мою
душу,
в
радости
и
в
горе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.