Frane - Frio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Frane - Frio




Frio
Cold
Eterno anochecer de invierno frío
Eternal dusk of cold winter
Que me mantiene despierto y vivo
That keeps me awake and alive
Metido en lo mío, me crío como a su hijo y cobijo bajo su abrigo
I get into my own thing, I raise myself like its son under its shelter and shelter
Así respiro como la ciudad sin colectivos
That's how I breathe like the city without buses
Con los labio partidos así que
With cracked lips so
Llueve o truene no se suspende el partido
Rain or shine, the match is not suspended
Mis timbos van pisando charcos que parecen ríos
My boots tread in puddles that look like rivers
Mi aliento condensado como humo de este rico en el micro
My breath condensed like smoke from this joint in my hand
Es el frío. Con F de Francisco
It's the cold. With F for Francisco
Este cielo nublado llevo a cabo mi bautismo
This cloudy sky I carry out my baptism
Aunque no creo en Cristo
Although I don't believe in Christ
Visito a los santuarios de los próceres del ritmo
I visit the sanctuaries of the rhythm giants
Pero no me persigno, tampoco me persigo
But I don't make the sign of the cross, I don't pursue myself either
Cuando esas bocas flojas escupen contra los míos
When those loose mouths spit against mine
Con F de fueguino firmo Del Sur Estilo
With F for Fuegian I sign Del Sur Estilo
Soltando versos caros como un perfume fino
Dropping expensive verses like fine perfume
Sonando clandestino como Manu Chao
Sounding clandestine like Manu Chao
Camuflado amputando el frío encapuchado
Camouflaged amputating the cold hooded
Esta nublado el cielo lienzo en tonos azulados
The sky is cloudy, a canvas in shades of blue
En este negro eterno el sol es el mas buscado
In this eternal black, the sun is the most wanted
Por eso no me fío de los que andan alumbrando
That's why I don't trust those who go around shining
Ellos quieren encerrarnos, tan cerrados en su mambo
They want to lock us up, so closed in their mambo
Cortando el alambrando escapamos de sus manos
Cutting the fence we escape from their hands
Por alguna manzana perdimos esos gusanos
In some block we lost those worms
Ella dice que soy (frío) y tiene razón
She says I'm (cold) and she's right
Es que creo que tengo un bombo y no un corazón
Is that why I think I've got a bass drum and not a heart
Me siento surfeando polvo como en Japón
I feel like I'm surfing on powder like in Japan
Pero sobre ritmos gordos presta atención son
But on fat rhythms pay attention they are
Son 50 bajo cero en el microphone
It's 50 below zero on the microphone
Traje estas barras de hielo para refrescar el humo delbong
I brought these ice bars to cool the smoke from the bong
Pasame fuego, mientras espero mi estación
Pass me the lighter while I wait for my stop
En mi cuaderno llueven frases que hacen esta song
In my notebook it rains phrases that make this song
Y hace (frío) bajo esta luna (fría) under que mula
And it's (cold) under this (cold) moon, how wild
Los pibes sin guantes chorreando Kuwait
The kids without gloves trickling Kuwait
La bocha no se mancha así que tranqui
The ball doesn't get dirty so take it easy
Que las canchas escarchadas te hacen ágil
That the frosty fields will make you nimble
Tanto frío que me quemo y me derrito por dentro
So cold I burn and melt inside
Como el perito moreno y vuelvo
Like the dark-skinned expert, and I'll come back
Luego a convertirme en hielo
Then to turn to ice
Para acompañar el trago y brindar con mis rancheros
To accompany the drink and toast with my cowboys
(Por el frío)
(For the cold)






Attention! Feel free to leave feedback.