Franglish feat. Dinos - La Pluie - translation of the lyrics into Russian

La Pluie - Franglish , Dinos translation in Russian




La Pluie
Дождь
Y a des choses qu'on voit, mais on préfère rien dire
Есть вещи, которые видим, но предпочитаем молчать
Let's get it
Поехали
J'm'en rappelle, j'avais tellement mal, mais j'voulais pas le montrer
Я помню, мне было так больно, но я не хотел показывать
J'attendais la pluie pour laisser les larmes couler
Я ждал дождя, чтобы позволить слезам течь
L'amitié devient un prix parce que j'voulais plus payer
Дружба стала ценой, потому что я больше не хотел платить
J'ai pris sur moi
Я терпел
Ils voulaient pas de moi, par la fenêtre, j'suis rentré
Меня не хотели я залез через окно
J'suis dans la maison, ouais, j'donnerais l'heure désormais
Теперь я в доме, да, теперь я даю время
J'suis comme le soleil, ils arrivent pas à m'regarder
Я как солнце на меня не могут смотреть
Tu sais (let's go)
Ты знаешь (поехали)
J'leur ai donné, ils m'ont tout volé (hey, hey)
Я им дал они всё украли (эй, эй)
J'ai plus d'cœur, il me reste que l'argent (que la money)
У меня нет сердца, остались только деньги (только money)
Avec le sourire, j'suis venu tout niquer (fucked up)
С улыбкой я пришёл всё разрушить (fucked up)
J'suis refait, tout va bien maintenant (let's go)
Теперь я в порядке, всё хорошо (поехали)
J'me demande si tu m'aimes vraiment (do you love me?)
Интересно, ты правда меня любишь? (do you love me?)
Si tu m'aimes, cries-le, j'veux t'entendre (talk to me)
Если любишь, крикни, хочу слышать (talk to me)
J'leur ai donné, ils m'ont tout volé (hey, hey)
Я им дал они всё украли (эй, эй)
J'ai plus d'cœur, il me reste que l'argent, nan
У меня нет сердца, остались только деньги, нет
J'ai plus d'cœur, tout c'qui m'reste, c'est la illasse-ca
Нет сердца, всё, что осталось это лаве
Les euros, les pascals, le pare-balles, la plata, le plomo
Евро, паскали, броня, плата, пломбо
J'me rappelle qu'un sac vide, c'était tout c'que j'avais
Помню, у меня был только пустой рюкзак
Que ma side bitch m'aimait plus que ma main
Что моя side bitch любила меня больше, чем мою руку
Sur ma chaine, y a un neuf, un trois, un 4Keus
На цепочке 9, 3, 4Keus
Paris sous la pluie, l'toit ouvrant m'sert à dalle que
Париж под дождём, панорамная крыша бесполезна
On aura tous la même fin, on aura tous le même sort
У всех один конец, у всех одна судьба
J'ride avec mes bad bitch, j'ride avec mes N-word (Let's go)
Катаюсь со своими bad bitch, катаюсь со своими N-word (Поехали)
La monnaie les fait saliver (la monnaie les fait saliver)
Деньги заставляют их пускать слюни (деньги заставляют их пускать слюни)
Les allumer, c'est ça l'idée (les allumer, c'est ça l'idée)
Зажигать их вот в чём идея (зажигать их вот в чём идея)
Une main, j'enlève ton sous-vêtement (une main, j'enlève tout sur toi)
Одной рукой снимаю твоё бельё (одной рукой снимаю всё с тебя)
Dis-moi, c'est qui le fou maintenant (mais dis-moi, c'est qui le fou là?)
Скажи, кто сейчас безумный? (но скажи, кто тут безумный?)
La monnaie les fait saliver (la monnaie les fait saliver)
Деньги заставляют их пускать слюни (деньги заставляют их пускать слюни)
Les allumer, c'est ça l'idée (les allumer, c'est ça l'idée)
Зажигать их вот в чём идея (зажигать их вот в чём идея)
Une main, j'enlève ton sous-vêtement (une main, j'enlève tout sur toi)
Одной рукой снимаю твоё бельё (одной рукой снимаю всё с тебя)
Mais dis-moi, c'est qui le fou maintenant?
Но скажи, кто сейчас безумный?
J'm'en rappelle, j'avais tellement mal, mais je n'voulais pas le montrer
Я помню, мне было так больно, но я не хотел показывать
J'attendais la pluie pour laisser les larmes couler
Я ждал дождя, чтобы позволить слезам течь
L'amitié devient un prix parce que j'voulais plus payer
Дружба стала ценой, потому что я больше не хотел платить
J'ai pris sur moi
Я терпел
Ils voulaient pas de moi, par la fenêtre j'suis rentré
Меня не хотели я залез через окно
J'suis dans la maison, ouais j'donnerais l'heure désormais
Теперь я в доме, да, теперь я даю время
J'suis comme le soleil, ils arrivent pas à m'regarder
Я как солнце на меня не могут смотреть
Tu sais (tu sais)
Ты знаешь (ты знаешь)
J'leur ai donné, ils m'ont tout volé (tout)
Я им дал они всё украли (всё)
J'ai plus d'cœur, il me reste que l'argent (que les tals)
У меня нет сердца, остались только деньги (только бабло)
Avec le sourire, j'suis venu tout niquer (tout niquer)
С улыбкой я пришёл всё разрушить (всё разрушить)
J'suis refait, tout va bien maintenant
Теперь я в порядке, всё хорошо
J'me demande si tu m'aimes vraiment (est-ce que tu m'aimes?)
Интересно, ты правда меня любишь? (ты меня любишь?)
Si tu m'aimes, cries-le, j'veux t'entendre (talk to me)
Если любишь, крикни, хочу слышать (talk to me)
J'leur ai donné, ils m'ont tout volé (tout)
Я им дал они всё украли (всё)
J'ai plus d'cœur, il me reste que l'argent, nan
У меня нет сердца, остались только деньги, нет
Posé dans Viano Benz avec sept bitches
Сижу в Viano Benz с семью телочками
J'suis trop cramé aux Galeries, donc j'vais à Selfridges (let's go)
Я слишком заметен в Galeries, поэтому иду в Selfridges (поехали)
Ma baby ne met pas ses coudes à table
Моя малышка не ставит локти на стол
Elle conduit pas d'Fiat 500 et elle mange pas d'burrata (jamais)
Она не водит Fiat 500 и не ест буратту (никогда)
Dis à tous mes opps (eh) qu'on les baise tous
Передай всем моим оппонентам (эй), что мы их трахнем
Y a drah, j'appelle la bande, j'appelle pas la rescousse
Здесь есть drah, зову банду, не зову подмогу
Elle répond pas au phone, elle est avec nous
Она не берёт трубку, она с нами
Tu m'as dit qu't'avais des tals, mais c'est une fake news
Ты сказала, что у тебя есть бабло, но это фейк
La monnaie les fait saliver (la monnaie les fait saliver)
Деньги заставляют их пускать слюни (деньги заставляют их пускать слюни)
Les allumer, c'est ça l'idée (les allumer, c'est ça l'idée)
Зажигать их вот в чём идея (зажигать их вот в чём идея)
Une main, j'enlève ton sous-vêtement (une main, j'enlève tout sur toi)
Одной рукой снимаю твоё бельё (одной рукой снимаю всё с тебя)
Dis-moi, c'est qui le fou maintenant (mais dis-moi, c'est qui le fou là?)
Скажи, кто сейчас безумный? (но скажи, кто тут безумный?)
La monnaie les fait saliver (la monnaie les fait saliver)
Деньги заставляют их пускать слюни (деньги заставляют их пускать слюни)
Les allumer, c'est ça l'idée (les allumer, c'est ça l'idée)
Зажигать их вот в чём идея (зажигать их вот в чём идея)
Une main, j'enlève ton sous-vêtement (une main, j'enlève tout sur toi)
Одной рукой снимаю твоё бельё (одной рукой снимаю всё с тебя)
Mais dis-moi, c'est qui le fou maintenant?
Но скажи, кто сейчас безумный?
J'm'en rappelle, j'avais tellement mal, mais je n'voulais pas le montrer
Я помню, мне было так больно, но я не хотел показывать
J'attendais la pluie pour laisser les larmes couler
Я ждал дождя, чтобы позволить слезам течь
L'amitié devient un prix parce que j'voulais plus payer
Дружба стала ценой, потому что я больше не хотел платить
J'ai pris sur moi
Я терпел
Ils voulaient pas de moi, par la fenêtre j'suis rentré
Меня не хотели я залез через окно
J'suis dans la maison, ouais j'donnerais l'heure désormais
Теперь я в доме, да, теперь я даю время
J'suis comme le soleil, ils arrivent pas à m'regarder
Я как солнце на меня не могут смотреть
Tu sais (tu sais)
Ты знаешь (ты знаешь)
J'leur ai donné, ils m'ont tout volé (tout)
Я им дал они всё украли (всё)
J'ai plus d'cœur, il me reste que l'argent (que les tals)
У меня нет сердца, остались только деньги (только бабло)
Avec le sourire, j'suis venu tout niquer (tout niquer)
С улыбкой я пришёл всё разрушить (всё разрушить)
J'suis refait, tout va bien maintenant
Теперь я в порядке, всё хорошо
J'me demande si tu m'aimes vraiment (est-ce que tu m'aimes?)
Интересно, ты правда меня любишь? (ты меня любишь?)
Si tu m'aimes, cries-le, j'veux t'entendre (talk to me)
Если любишь, крикни, хочу слышать (talk to me)
J'leur ai donné, ils m'ont tout volé (tout)
Я им дал они всё украли (всё)
J'ai plus d'cœur, il me reste que l'argent, nan
У меня нет сердца, остались только деньги, нет





Writer(s): Gedeon Mundele Ngolo, Max, Seny, Jules Kevin Jomby Edjenguellet, Skydjee


Attention! Feel free to leave feedback.