Lyrics and translation Franglish feat. KeBlack - Plus rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
tout
donné,
j'ai
tout
donné
Я
отдал
все,
я
отдал
все
J'ai
tout
donné,
j'ai
tout
donné
Я
отдал
все,
я
отдал
все
J'ai
tout
donné,
j'ai
tout
donné
Я
отдал
все,
я
отдал
все
T'as
pas
l'air
de
me
croire
quand
Кажется,
ты
мне
не
веришь,
когда
j'te
dis
que
c'est
toi
qu'j'ai
choisie
говорю,
что
выбрал
тебя
Le
temps
que
tu
m'fasses
confiance,
mon
cœur
aura
déjà
moisi
Пока
ты
мне
доверишься,
мое
сердце
уже
покроется
плесенью
T'voulais
plus
que
des
mots,
t'as
eu
des
actes,
mais
t'es
indécise
Ты
хотела
больше,
чем
слов,
ты
получила
поступки,
но
ты
нерешительна
J'sais
pas
si
tu
joues
ou
tu
m'prends
pour
un
imbécile
Я
не
знаю,
играешь
ты
или
принимаешь
меня
за
дурака
Dis-moi
qu'est-c'qu'il
faut
qu'je
fasses
pour
t'avoir
à
mes
côtés
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
ты
была
рядом
Facilite
moi
la
tâche,
montre
moi
le
chemin
qui
dévie
ta
fierté
Облегчи
мне
задачу,
покажи
мне
путь,
который
обходит
твою
гордость
Comment
te
prouver
que
moi
et
ton
ex
c'est
pas
pareil?
Как
доказать
тебе,
что
я
и
твой
бывший
— не
одно
и
то
же?
Oublie
ces
clichés
sur
les
hommes,
j'te
rendrai
l'appareil
Забудь
эти
клише
о
мужчинах,
я
верну
тебе
веру
Ma
tête,
mon
cœur,
mon
être,
j'ai
tout
donné,
j'ai
plus
rien
Моя
голова,
мое
сердце,
моя
душа,
я
отдал
все,
у
меня
больше
ничего
нет
J'ai
tout
essayé,
j'ai
tout
donné,
j'ai
plus
rien
Я
все
перепробовал,
я
отдал
все,
у
меня
больше
ничего
нет
J'sais
plus
quoi
faire,
j'ai
tout
donné,
j'ai
plus
rien
Я
не
знаю,
что
делать,
я
отдал
все,
у
меня
больше
ничего
нет
Plus
rien,
j'ai
plus
rien
Больше
ничего,
у
меня
больше
ничего
нет
Oulala
oulala
oulala,
j'ai
tout
donné
Оулала
оулала
оулала,
я
отдал
все
Oulala
oulala
oulala,
j'ai
tout
donné
Оулала
оулала
оулала,
я
отдал
все
Oulala
oulala
oulala,
j'ai
tout
donné
Оулала
оулала
оулала,
я
отдал
все
Oulala
oulala
oulala,
j'ai
tout
donné
Оулала
оулала
оулала,
я
отдал
все
Au
fond,
je
sais
qu'tu
m'aimes,
bébé
mon
cœur
est
trop
fragile
В
глубине
души
я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
детка,
мое
сердце
слишком
хрупкое
J'ai
traverserai
les
fleuves
pour
t'montrer
à
quel
point
j'suis
agile
Я
пересеку
реки,
чтобы
показать
тебе,
насколько
я
ловок
Donne-moi
des
nouvelles,
je
t'en
supplie,
c'est
toi
qu'j'ai
choisie
Дай
мне
знать,
умоляю,
я
выбрал
тебя
Je
sais
qu't'me
fais
la
tête,
mais
dis-moi
de
quoi
il
s'agit
Я
знаю,
что
ты
дуешься
на
меня,
но
скажи
мне,
в
чем
дело
Me
repousser,
tu
fais
que
d'me
repousser
(repousser
repousser)
Отталкиваешь
меня,
ты
только
и
делаешь,
что
отталкиваешь
(отталкиваешь,
отталкиваешь)
Dois-je
t'avouer
que
ton
absence
me
fait
douter?
Должен
ли
я
признаться,
что
твое
отсутствие
заставляет
меня
сомневаться?
Me
repousser,
tu
fais
que
d'me
repousser
(repousser
repousser)
Отталкиваешь
меня,
ты
только
и
делаешь,
что
отталкиваешь
(отталкиваешь,
отталкиваешь)
J'le
dirai
qu'une
fois:
chérie
veux
tu
m'épouser?
Я
скажу
это
только
раз:
дорогая,
ты
выйдешь
за
меня?
Astaghfirullah,
Астагфируллах,
j'te
ferai
des
cadeaux
celui-là
celui-là
(celui-là
celui-là)
я
буду
дарить
тебе
подарки
вот
эти
вот
эти
(вот
эти
вот
эти)
Astaghfirullah,
Астагфируллах,
j'te
ferai
des
cadeaux
sur
de
celui-là
celui-là
(celui-là
celui-là)
я
буду
дарить
тебе
подарки
вот
такие
вот
такие
(вот
такие
вот
такие)
J'suis
fatigué,
tu
te
fais
désirer
Я
устал,
ты
заставляешь
меня
ждать
Je
sais
qu'un
jour,
tu
finiras
par
céder
Я
знаю,
что
однажды
ты
сдашься
Ma
tête,
mon
cœur,
mon
être,
j'ai
tout
donné,
j'ai
plus
rien
Моя
голова,
мое
сердце,
моя
душа,
я
отдал
все,
у
меня
больше
ничего
нет
J'ai
tout
essayé,
j'ai
tout
donné,
j'ai
plus
rien
Я
все
перепробовал,
я
отдал
все,
у
меня
больше
ничего
нет
J'sais
plus
quoi
faire,
j'ai
tout
donné,
j'ai
plus
rien
Я
не
знаю,
что
делать,
я
отдал
все,
у
меня
больше
ничего
нет
Plus
rien,
j'ai
plus
rien
Больше
ничего,
у
меня
больше
ничего
нет
Oulala
oulala
oulala,
j'ai
tout
donné
Оулала
оулала
оулала,
я
отдал
все
Oulala
oulala
oulala,
j'ai
tout
donné
Оулала
оулала
оулала,
я
отдал
все
Oulala
oulala
oulala,
j'ai
tout
donné
Оулала
оулала
оулала,
я
отдал
все
Oulala
oulala
oulala,
j'ai
tout
donné
Оулала
оулала
оулала,
я
отдал
все
J'ai
tout
donné,
j'ai
tout
donné
Я
отдал
все,
я
отдал
все
J'ai
tout
donné
(j'ai
tout
donné)
Я
отдал
все
(я
отдал
все)
J'ai
tout
donné,
j'ai
tout
donné
Я
отдал
все,
я
отдал
все
J'ai
tout
donné
(j'ai
tout
donné
ay)
Я
отдал
все
(я
отдал
все
эй)
J'ai
tout
donné
ouh
ouh
ouh
(j'ai
tout
donné)
Я
отдал
все
ух
ух
ух
(я
отдал
все)
J'ai
tout
donné
ouh
ouh
ouh
(j'ai
tout
donné,
j'ai
tout
donné)
Я
отдал
все
ух
ух
ух
(я
отдал
все,
я
отдал
все)
J'ai
tout
donné
ouh
ouh
ouh
(j'ai
tout
donné,
j'ai
tout
donné)
Я
отдал
все
ух
ух
ух
(я
отдал
все,
я
отдал
все)
J'ai
tout
donné
Я
отдал
все
Ma
tête,
mon
cœur,
mon
être,
j'ai
tout
donné,
j'ai
plus
rien
Моя
голова,
мое
сердце,
моя
душа,
я
отдал
все,
у
меня
больше
ничего
нет
J'ai
tout
essayé,
j'ai
tout
donné,
j'ai
plus
rien
Я
все
перепробовал,
я
отдал
все,
у
меня
больше
ничего
нет
J'sais
plus
quoi
faire,
j'ai
tout
donné,
j'ai
plus
rien
Я
не
знаю,
что
делать,
я
отдал
все,
у
меня
больше
ничего
нет
Plus
rien,
j'ai
plus
rien
Больше
ничего,
у
меня
больше
ничего
нет
Oulala
oulala
oulala,
j'ai
tout
donné
Оулала
оулала
оулала,
я
отдал
все
Oulala
oulala
oulala,
j'ai
tout
donné
Оулала
оулала
оулала,
я
отдал
все
Oulala
oulala
oulala,
j'ai
tout
donné
Оулала
оулала
оулала,
я
отдал
все
Oulala
oulala
oulala,
j'ai
tout
donné
Оулала
оулала
оулала,
я
отдал
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): franglish, guillaume fofana, hachim bacar, leo rodriguez, loris gaymard, yann-emmanuel
Attention! Feel free to leave feedback.