Lyrics and translation Franglish feat. Soolking - Déçu
Ouh,
ouh,
ouh
УХ,
УХ,
УХ!
Des
fois,
j'me
demande
Иногда
мне
интересно
Mais
qui
est-tu?
Но
кто
ты?
Qui
est-tu
vraiment?
Кто
ты
на
самом
деле?
Je
sais
que
tu
mens
mais
c'qui
me
tue
Я
знаю,
что
ты
лжешь,
но
это
убивает
меня.
C'est
qu'je
t'aimais
vraiment
Я
действительно
любил
тебя.
Je
suis
parti,
bah
ouais
(ouais)
Я
ушел,
ба
да
(да)
Le
cœur
lourd
entre
les
mains
С
тяжелым
сердцем
в
руках
Je
suis
parti,
bah
ouais
Я
ушел.
J'suis
parti
parce
que
c'est
trop
tard,
ah
ah
Я
ушел,
потому
что
слишком
поздно.
Les
filles
comme
toi,
ça
change
pas
Такие
девушки,
как
ты,
это
не
меняет.
Nan,
nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН,
НАН
Nan
mais
c'est
pas
normal,
normal
Нет,
но
это
не
нормально,
нормально
Tu
joues
trop
bien
la
comédie,
yeah
Ты
слишком
хорошо
играешь
комедию,
да.
Tu
portes
si
bien
ce
masque,
ce
masque
Ты
так
хорошо
носишь
эту
маску,
эту
маску.
On
dirait
que
t'es
hantée
Похоже,
тебя
преследуют.
Baby,
tragédie
Бэби,
трагедия
Toi,
dans
ma
vie,
c'est
une
tragédie
Ты
в
моей
жизни-трагедия.
Baby,
tragédie
Бэби,
трагедия
Toi,
dans
ma
vie,
c'est
une
tragédie
Ты
в
моей
жизни-трагедия.
Baby,
tragédie
Бэби,
трагедия
Toi,
dans
ma
vie,
c'est
une
tragédie
Ты
в
моей
жизни-трагедия.
Baby,
tragédie
Бэби,
трагедия
Toi,
dans
ma
vie,
c'est
une
tragédie
Ты
в
моей
жизни-трагедия.
C'est
même
pas
la
peine
de
te
dire
ce
que
je
pense,
nan
Не
стоит
даже
говорить
тебе
то,
что
я
думаю,
НАН.
Toute
façon,
notre
relation
n'avait
aucun
sens,
nan
В
любом
случае,
наши
отношения
не
имели
никакого
смысла,
НАН
C'est
de
ma
faute,
j'aurais
pas
dû
te
faire
confiance,
nan
Это
моя
вина,
я
не
должен
был
доверять
тебе,
НАН.
J'ai
fait
une
erreur,
la
prochaine
fois,
j's'rai
plus
méfiant
Я
сделал
ошибку,
в
следующий
раз,
я
застенчивее
Tu
m'as
déçu,
tu
m'as
déçu
Ты
разочаровал
меня,
ты
разочаровал
меня
Laisse
tomber,
tu
m'as
déçu
Брось,
ты
меня
разочаровал.
Tu
m'as
déçu,
tu
m'as
déçu,
han
Ты
разочаровал
меня,
ты
разочаровал
меня,
Хан
Laisse
tomber,
laisse
tomber,
tu
m'as
déçu
Брось,
брось,
ты
меня
разочаровал.
Oh
nan
nan,
nan
nan
О
Нан
НАН,
НАН
НАН
Au
début,
j'trouvais
tout
ça
pas
mal
(pas
mal)
Поначалу
мне
казалось,
что
все
это
неплохо
(неплохо)
Puis,
j'me
suis
rendu
compte
que
t'étais
banale
(banale)
Потом
я
понял,
что
ты
банальна
(банальна)
Dans
ma
tête
et
mon
cœur,
tu
n'es
plus
là
(plus
là)
В
моей
голове
и
сердце,
тебя
больше
нет
(больше
нет)
Là,
j'ai
la
flemme
de
m'expliquer
(expliquer)
Там
у
меня
есть
флемма,
чтобы
объяснить
(объяснить)
Pour
toi,
j'devrais
même
pas
m'appliquer
(-ppliquer)
Для
тебя
я
даже
не
должен
применять
(-
ppliquer)
Me
séparer
de
toi,
c'est
pas
compliqué
(jamais)
Расстаться
с
тобой
не
сложно
(никогда)
Dans
plus
important,
je
suis
impliqué
(ouh,
ouh)
В
более
важном
я
участвую
(ой,
ой)
Quand
je
te
tournais
le
dos
Когда
я
поворачивался
к
тебе
спиной.
Tu
comprendras
que
c'est
fini
(tu
comprendras
que
c'est
fini)
Ты
поймешь,
что
все
кончено
(ты
поймешь,
что
все
кончено)
Quand
tu
m'verras
avec
une
autre
Когда
ты
увидишь
меня
с
другой
Tu
comprendras
que
c'est
fini
(tu
comprendras
que
c'est
fini)
Ты
поймешь,
что
все
кончено
(ты
поймешь,
что
все
кончено)
Yeah,
revenir
vers
toi,
jamais
(jamais)
Да,
вернуться
к
тебе,
никогда
(никогда)
T'aimer
à
nouveau,
jamais
(jamais)
Любить
тебя
снова,
никогда
(никогда)
Moi,
te
pardonner?
Jamais,
eh,
eh
Я,
простить
тебя?
Никогда,
эх,
эх
Baby,
tragédie
Бэби,
трагедия
Toi,
dans
ma
vie,
c'est
une
tragédie
Ты
в
моей
жизни-трагедия.
Baby,
tragédie
Бэби,
трагедия
Toi,
dans
ma
vie,
c'est
une
tragédie
Ты
в
моей
жизни-трагедия.
Baby,
tragédie
Бэби,
трагедия
Toi,
dans
ma
vie,
c'est
une
tragédie
Ты
в
моей
жизни-трагедия.
Baby,
tragédie
Бэби,
трагедия
Toi,
dans
ma
vie,
c'est
une
tragédie
Ты
в
моей
жизни-трагедия.
C'est
même
pas
la
peine
de
te
dire
ce
que
je
pense,
nan
Не
стоит
даже
говорить
тебе
то,
что
я
думаю,
НАН.
Toute
façon,
notre
relation
n'avait
aucun
sens,
nan
В
любом
случае,
наши
отношения
не
имели
никакого
смысла,
НАН
C'est
de
ma
faute,
j'aurais
pas
dû
te
faire
confiance,
nan
Это
моя
вина,
я
не
должен
был
доверять
тебе,
НАН.
J'ai
fait
une
erreur,
la
prochaine
fois,
j's'rai
plus
méfiant
Я
сделал
ошибку,
в
следующий
раз,
я
застенчивее
Tu
m'as
déçu,
tu
m'as
déçu
Ты
разочаровал
меня,
ты
разочаровал
меня
Laisse
tomber,
tu
m'as
déçu
Брось,
ты
меня
разочаровал.
Tu
m'as
déçu,
tu
m'as
déçu,
han
Ты
разочаровал
меня,
ты
разочаровал
меня,
Хан
Laisse
tomber,
laisse
tomber,
tu
m'as
déçu
Брось,
брось,
ты
меня
разочаровал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): soolking, franglish, mkl
Album
Monsieur
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.