Lyrics and translation Franglish - Bonheur malheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonheur malheur
Счастье несчастье
Let's
get
it
Давай
сделаем
это
Des
périodes
noires
de
ma
vie
je
me
rappelle
Темные
периоды
моей
жизни,
я
помню
их
(Je
me
rappelle)
(Я
помню
их)
Les
retards
de
loyers
et
à
l'appelle
Просроченные
арендные
платежи
и
звонки
Curieux
je
voulais
connaître
la
vie,
mais
Любопытный,
я
хотел
узнать
жизнь,
но
(Mais
la
rue
la)
(Но
улица,
она)
Je
veux
pas
le
vie
à
Narcos,
Nono
Я
не
хочу
жить,
как
Наркос,
Ноно
Je
vie
qu'une
seule
fois,
yolo
(yolo)
Я
живу
только
один
раз,
yolo
(yolo)
Petit
garçon
veut
aider
sa
mère
(aider
sa
mère)
Маленький
мальчик
хочет
помочь
своей
матери
(помочь
своей
матери)
Prêt
à
tous
même
si
se
retrouve
dans
la
merde
(oui)
Готов
на
все,
даже
если
окажется
в
дерьме
(да)
L'argent
facile
vient
du
père
(money)
Легкие
деньги
идут
от
отца
(деньги)
Maman
je
veux
compter
jusqu'à
m'épuiser
(money)
Мама,
я
хочу
считать
до
изнеможения
(деньги)
Être
indépendant,
oui
c'était
mon
idée
(oui)
Быть
независимым,
да,
это
была
моя
идея
(да)
Être
un
leader
chez
nous
c'est
inné
Быть
лидером
у
нас
в
крови
Plus
rien
ne
m'étonne,
j'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs
(oh
oui)
Меня
уже
ничто
не
удивляет,
я
видел
все
краски
жизни
(о
да)
Mais
l'argent
ne
soigne
pas
ma
douleur
(no
no)
Но
деньги
не
лечат
мою
боль
(нет,
нет)
J'ai
souris
dans
le
malheur,
j'ai
pleuré
dans
le
bonheur
(oh
my
god)
Я
улыбался
в
несчастье,
плакал
в
счастье
(о,
боже)
Parce
que
l'argent
ne
soigne
pas
ma
douleur
(oui)
Потому
что
деньги
не
лечат
мою
боль
(да)
Le
cœur,
une
valeur
que
personne
ne
peut
acheter
(no
no)
Сердце
- ценность,
которую
никто
не
может
купить
(нет,
нет)
Et
l'argent
ne
soigne
pas
ma
douleur
(ah
ah)
И
деньги
не
лечат
мою
боль
(ах,
ах)
J'ai
souris
dans
le
malheur,
j'ai
pleuré
dans
le
bonheur
(oh
my
god)
Я
улыбался
в
несчастье,
плакал
в
счастье
(о,
боже)
Parce
que
l'argent
ne
soigne
pas
ma
douleur
(let's
get
it)
Потому
что
деньги
не
лечат
мою
боль
(давай
сделаем
это)
Ça
commence
et
finis
très
tôt,
chico,
bendo
(oui)
Все
начинается
и
заканчивается
очень
рано,
chico,
bendo
(да)
Gue-dro,
gyro,
la
taule
(oh
merde)
Gue-dro,
gyro,
тюрьма
(о,
черт)
Dieu
merci,
la
musique
m'a
sauvé
(hey
man)
Слава
богу,
музыка
меня
спасла
(эй,
чувак)
Baisse
pas
les
bras
dans
le
vide,
je
ne
peut
pas
sauter
(no)
Не
опускай
руки
в
пустоту,
я
не
могу
прыгнуть
(нет)
A
la
victoire
je
suis
menotté
(menotté)
К
победе
я
в
наручниках
(в
наручниках)
Si
on
me
demande
comment
j'ai
fais,
y'a
pas
de
secret
(chut)
Если
меня
спросят,
как
я
это
сделал,
нет
никакого
секрета
(тсс)
Pourquoi
me
sourire
quand
mon
dos
tu
l'as
sucré
(quoi)
Зачем
мне
улыбаться,
когда
ты
воткнул
нож
в
спину
(что)
Après
viendront
sucer
pour
le
succès
(ha)
Потом
придут
сосать
за
успех
(ха)
Plus
rien
ne
m'étonne
Меня
уже
ничто
не
удивляет
J'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs
(oh
oui)
Я
видел
все
краски
жизни
(о
да)
Mais
l'argent
ne
soigne
pas
ma
douleur
(no
no)
Но
деньги
не
лечат
мою
боль
(нет,
нет)
J'ai
souris
dans
le
malheur
Я
улыбался
в
несчастье
J'ai
pleuré
dans
le
bonheur
(oh
my
god)
Плакал
в
счастье
(о,
боже)
Parce
que
l'argent
ne
soigne
pas
ma
douleur
(oui)
Потому
что
деньги
не
лечат
мою
боль
(да)
Le
cœur,
une
valeur
que
personne
ne
peut
acheter
(no
no)
Сердце
- ценность,
которую
никто
не
может
купить
(нет,
нет)
Et
l'argent
ne
soigne
pas
ma
douleur
(ah
ah)
И
деньги
не
лечат
мою
боль
(ах,
ах)
J'ai
souris
dans
le
malheur
Я
улыбался
в
несчастье
J'ai
pleuré
dans
le
bonheur
(oh
my
god)
Плакал
в
счастье
(о,
боже)
Parce
que
l'argent
ne
soigne
pas
ma
douleur
Потому
что
деньги
не
лечат
мою
боль
Parce
que
l'argent
ne
soigne
pas
ma
douleur
Потому
что
деньги
не
лечат
мою
боль
Non,
non
(ah
ah
no)
Нет,
нет
(ах,
ах,
нет)
Quand
j'étais
petit
je
souriais
dans
le
malheur
(oii)
Когда
я
был
маленьким,
я
улыбался
в
несчастье
(ой)
Et
j'ai
grandit,
je
pleurs
dans
le
bonheur
А
когда
вырос,
плачу
в
счастье
(Ahhhhh
yeah
yeah
yeah)
(Ааааа
да,
да,
да)
Plus
rien
ne
m'étonne
Меня
уже
ничто
не
удивляет
J'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs
(oh
oui)
Я
видел
все
краски
жизни
(о
да)
Mais
l'argent
ne
soigne
pas
ma
douleur
(no
no)
Но
деньги
не
лечат
мою
боль
(нет,
нет)
J'ai
souris
dans
le
malheur
Я
улыбался
в
несчастье
J'ai
pleuré
dans
le
bonheur
(oh
my
god)
Плакал
в
счастье
(о,
боже)
Parce
que
l'argent
ne
soigne
pas
ma
douleur
(oui)
Потому
что
деньги
не
лечат
мою
боль
(да)
Le
cœur,
une
valeur
que
personne
ne
peut
acheter
(no
no)
Сердце
- ценность,
которую
никто
не
может
купить
(нет,
нет)
Et
l'argent
ne
soigne
pas
ma
douleur
(ah
ah)
И
деньги
не
лечат
мою
боль
(ах,
ах)
J'ai
souris
dans
le
malheur,
j'ai
pleuré
dans
le
bonheur
(oh
my
god)
Я
улыбался
в
несчастье,
плакал
в
счастье
(о,
боже)
Parce
que
l'argent
ne
soigne
pas
ma
douleur
(nan
nan)
Потому
что
деньги
не
лечат
мою
боль
(нет,
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): franglish, mkl
Album
Monsieur
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.