Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
crampes
au
doigt
j'fais
que
compter
l'cash
Сводит
пальцы,
я
считаю
бабки
Ta
mère
me
stream
ouais
c'est
pour
ça
que
j'flex
Твоя
мать
стримит
меня,
вот
почему
я
флексую
Le
truc
est
fait
sous
31#
Дело
сделано
под
31#
T'sais
dans
ta
cité
j'suis
très
à
l'aise
Знаешь,
в
твоём
районе
я
как
дома
Rendez-vous
pro
si
c'est
bon
tu
m'bip
Назначь
встречу,
если
чё
— звони
Bébé
ma
cravate
c'est
mon
bling
bling
Детка,
мой
галстук
— это
мой
блеск
Elle
m'faisait
la
belle
mais
j'l'ai
rendue
Она
строила
из
себя
королеву,
но
я
её
Elle
m'faisait
la
belle
mais
j'l'ai
rendue
bête
Она
строила
из
себя
королеву,
но
я
её
опустил
Ils
font
les
méchant
ils
sont
so
sweet
Они
строят
из
себя
крутых,
но
они
мягкие
La
vibe
c'est
moi
bébé
c'est
sur
le
sweat
Вибрация
— это
я,
детка,
это
в
крови
J'ai
chanté
l'amour
donc
tu
sais
j'les
Я
пел
про
любовь,
так
что
ты
знаешь,
я
их
J'ai
chanté
l'amour
donc
tu
sais
j'les
baise
Я
пел
про
любовь,
так
что
ты
знаешь,
я
их
трахну
Qu'est
ce
qui
m'raconte
il
veut
quoi
lahuiss?
Что
он
мне
втирает,
чего
он
хочет,
Лауис?
J'crois
qu'y'a
sa
baby
qui
est
dans
ma
suite
Кажись,
его
детка
сейчас
в
моём
сьюте
J'me
fais
remarquer
j'suis
sur
les
Champs
Я
привлекаю
взгляды,
я
на
Елисейских
J'me
frotte
les
mains
pour
somme
alléchante
Потираю
руки
— вкусный
куш
близко
J'ai
vu
j'ai
compris
Я
всё
увидел
и
J'tomberais
plus
dedans
Больше
не
попадусь
C'est
1 fois
pas
2 j'suis
concentré
Один
раз,
не
два,
я
сосредоточен
Baby
veut
vivre
une
vida
loca
Детка
хочет
жить
vida
loca
On
s'connait
à
peine
faut
dégager
Мы
едва
знакомы
— проваливай
Ouais
laisse
ça
Да,
оставь
это
Rien
pour
toi
Ничего
для
тебя
J'ai
rien
à
te
donner
moi
nan
Мне
нечего
тебе
дать,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franglish, Marabout, Nate
Attention! Feel free to leave feedback.