Franglish - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franglish - Intro




Intro
Вступление
Oh les gars, on est posé
О, ребята, мы тут зависли.
Mais c'est quoi l'ambiance là, on fait quoi?
И что за атмосфера, что будем делать?
Bah on a qu'à enchaîner avec un restaurant et on finit avec une chicha
Ну, можем пойти в ресторан, а потом покурить кальян.
Ah tu proposes donc t'invites?
А, ты предлагаешь, значит, угощаешь?
Non pas aujourd'hui, pas cette fois-ci
Нет, не сегодня, не в этот раз.
Mais comment non, frère?
Да как это нет, брат?
Toute l'année tu veux pas payer toi, paye un peu
Ты весь год не платишь, раскошелись хоть раз.
Vous êtes des galères
Вы такие занозы.
Mais, mais dis, il est ou Glish en fait là?
Кстати, а где вообще Глиш?
Oh, oh lui frère j'l'ai appelé il m'a dit
О, я ему звонил, он сказал:
"j'arrive dans 10 minutes" mais tu connais
"Буду через 10 минут", но ты же знаешь.
Ah ses "10 minutes"
Ага, его "10 минут".
Mais attends-tends-tends c'est pas lui là-là-là?
Погоди-погоди, это не он там?
Shish, shiiish, c'est comment les gars?
Тише, тише, как дела, ребята?
Et alors? Hmm y a les guests ici hein
Ну что? Хм, гости тут, как-никак.
Shish! Toute l'année il est en retard (yeah boy what's up?)
Тише! Он вечно опаздывает (yeah boy what's up?)
Ah ça va, c'est bon! L'homme! C'est comment mon vieux?
Всё в порядке, отлично! Мужик! Как дела, старик?
Mais est-ce que tu sais pourquoi
А знаешь, почему
j'suis en retard là? (Non t'abuses toi)
я опоздал? (Да ты издеваешься)
C'est pas mon problème? C'est pas ton problème? T'es sûr? (Certain!)
Это не моя проблема? Не твоя проблема? Уверен? (Абсолютно!)
Attends-tends, t'sais c'qu'j'ai ramené là? Non
Погоди, знаешь, что я принёс? Нет.
J'ai ramené l'album gros! (Woooh!)
Я принёс альбом, братан! (Вау!)
Eh les gars, les gars, les gars, les gars, les gars
Эй, ребята, ребята, ребята, ребята, ребята.
J'ai ramené l'album (yah),
Я принёс альбом (да),
j'ai ramené l'album (yah), j'ai ramené l'album (yah)
я принёс альбом (да), я принёс альбом (да).
J'ai ramené l'album (yah), j'ai ra-
Я принёс альбом (да), я при-
Toujours il nique l'ambiance! (Vous aussi, vous êtes sérieux là?)
Вечно он портит атмосферу! (Вы тоже, серьёзно?)
J'peux décrocher ou vous allez bouder
Мне ответить или вы опять дуться будете?
encore? (Vas-y, vas-y, vas-y, t'façon!)
(Давай, давай, давай, всё равно!)
Allô!
Алло!
Allô! Ouais
Алло! Да.
Ouais ça va
Да, всё хорошо.
Ça va et toi?
Хорошо, а у тебя?
Mais tu fais quoi?
Что делаешь?
J'suis avec les autres là, on va s'poser quelque part j'crois
Я с ребятами, сейчас куда-нибудь пойдём, наверное.
Ah okay mais va pas manger, j't'ai fait à manger
А, окей, только не ешь там, я тебе приготовила.
Ah ouais t'as fait à manger? Bah oui!
А, да? Приготовила? Ну да!
Hmm, hm mouah, vas-y okay ça marche (vas-y attends)
Хм, хм, чмок, ладно, хорошо (давай, подожди).
Attends-tends-tends, j'te passe kiki
Подожди-подожди, я тебе Кики дам.
Holi!
Привет!
Hé! C'est comment? Ça va?
Привет! Как дела? Нормально?
C'est comment?
Как дела?
On est et toi
Мы тут, а ты?
Okay ça va
Хорошо, всё нормально.
J'te revois t'tal'heure?
Увидимся позже?
À demain! À t'tal'heure
До завтра! До скорого.
Bisous! Bisous! Bonne nuit papa!
Целую! Целую! Спокойной ночи, пап!
Ça y est c'est bon, on peut continuer à parler? T'as fini?
Всё, можно дальше разговаривать? Ты закончил?
Mais gros, t'es entrain de dire
Ты серьёзно,
qu'tu vas pas manger avec nous en fait?
говоришь, что не будешь с нами есть?
Qu'est-ce tu insinues en fait? Téma l'lâcheur là! Téma l'lâcheur là!
Что ты имеешь в виду? Вот он, сбежал! Вот он, сбежал!
Ouah les gars c'est bon (1a y est t'es un monsieur)
Да ладно вам, всё хорошо (Ну вот, ты теперь семьянин).
Eh gros c'est ma vie qui a changé c'est pas moi gros
Эй, братан, это моя жизнь изменилась, а не я.
Yiiiiih! Eh mais les gars, les gars, les gars
Йииих! Эй, ребята, ребята, ребята.
J'ai ramené l'album (yah),
Я принёс альбом (да),
j'ai ramené l'album (yah), j'ai ramené l'album (yah)
я принёс альбом (да), я принёс альбом (да).
J'ai ramené l'album (yah),
Я принёс альбом (да),
j'ai ramené l'album (tchea), j'ai ramené l'album (no cap)
я принёс альбом (чё), я принёс альбом (без обмана).






Attention! Feel free to leave feedback.