Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
get
it
Давай
начнём
Monte
ma
voix
s'il
te
plaît
Сделай
мои
слова
громче,
пожалуйста
On
se
plaît
mais
faut
qu'on
se
laisse,
ma
baby
Нам
хорошо,
но
пришло
время
расстаться,
детка
Sex
was
good
mais
l'amour
était
fake,
ma
baby
Секс
был
огонь,
но
любовь
была
фейк,
детка
J'crois
qu'on
s'aime
seulement
pour
la
nuit
(pour
la
nuit)
Кажется,
мы
любим
друг
друга
только
на
ночь
(на
ночь)
Mais
pas
pour
la
vie
(pas
pour
la
vie)
Но
не
на
всю
жизнь
(не
на
всю
жизнь)
Ouais
c'est
ça
les
faits
(ouais
c'est
ça
les
faits)
Да,
вот
такие
дела
(вот
такие
дела)
Ouais
ça
pique
je
sais
mais
fallait
j'dise
la
vérité
Да,
знаю,
больно,
но
правду
я
должен
был
сказать
J'sais
pas
comment
dire
les
choses
claires
sans
t'irriter
Не
знаю,
как
объяснить
без
обид
Here
we
go,
nous
deux
désabonnés
Поехали,
мы
оба
отписались
Sexe
to
the
night,
on
fait
la
dernière
Секс
до
утра,
последний
разок
J'vais
quitter
ta
vie
mais
pas
ta
mémoire
non
Я
уйду
из
твоей
жизни,
но
не
из
памяти,
нет
Et
dans
tes
souvenirs,
tu
kifferas
chaque
moment
И
в
твоих
воспоминаниях
ты
будешь
смаковать
каждый
момент
Donc
vas-y
prends
ton
temps
maintenant
Так
что
давай,
не
торопись
Oh-Oh,
vas-y
prends
ton
temps
О-о,
давай,
не
торопись
C'était
une
relation
sans
but
mais
on
sait
marquer
Без
будущего,
но
след
оставили
Le
gardien
n'est
pas
là
pour
te
protéger
Нет
хранителя,
чтоб
тебя
защитить
Ton
cœur
était
touché,
ouais
je
suis
désolé
Твоё
сердце
задето,
да,
мне
жаль
Goodbye,
goodbye
non
j'ai
pas
d'regrets
Прощай,
прощай,
я
без
сожалений
Si
c'était
à
refaire
je
le
referai
Если
повторится,
я
повторю
Fake
love
jpensais
qu'on
finirait
peut-être
ensemble
Фейковая
любовь,
я
думал,
может,
будем
вместе
Histoire
de
love
ça
finira
juste
en
sang
История
любви
закончится
в
крови
Mon
odeur
sur
tes
draps,
tu
le
sens?
Мой
запах
на
твоих
простынях,
ты
чувствуешь?
Mon
odeur
sur
tes
draps
est
ce
que
tu
le
sens?
Мой
запах
на
твоих
простынях,
ты
чувствуешь?
Toute
chose
a
une
fin,
on
y
est
baby
no
pain
Всё
имеет
конец,
мы
тут,
детка,
без
боли
J'suis
focus
maintenant
no
game
Теперь
я
в
фокусе,
никаких
игр
Pas
d'problèmes
soyons
matures,
on
se
sépare
en
bons
termes
(Yeah)
Без
проблем,
давай
как
взрослые,
расстаёмся
мирно
(Йе)
Enlève
le
cœur
que
t'as
mis
à
côté
de
mon
nom
Убери
сердечко,
что
оставил
ты
у
моего
имени
Enlève
le
cœur
que
t'as
mis
à
côté
de
mon
nom
Убери
сердечко,
что
оставил
ты
у
моего
имени
Et
porte
pas
l'œil
sur
celle
qui
plus
tard
portera
mon
nom
И
не
смотри
на
ту,
что
однажды
возьмёт
мою
фамилию
Yeah
don't
do
that
(Yeah)
Йе,
не
делай
этого
(Йе)
Ouais
c'est
bon
la
page
est
tournée
yeah
yeah
Да,
страница
перевёрнута,
йе,
йе
Là
j'ai
new
baby
Теперь
у
меня
новая
детка
Après
le
manque
viens
l'oubli
le
passé
reste
derrière
После
тоски
придёт
забвение,
прошлое
позади
J'sais
que
tu
guettes
les
stories
pour
savoir
qui
est
la
plus
belle
Знаю,
ты
смотришь
сторис,
кто
красивее
Laisse
ça
tu
t'fais
du
mal
Оставь,
ты
делаешь
хуже
себе
Tu
t'demandes
pourquoi
elle
et
pas
toi
Ты
думаешь,
почему
она,
а
не
ты
Qu'est-ce
qu'elle
a
plus
que
tu
n'as
pas
Что
у
неё
есть,
чего
нет
у
тебя
J'pourrai
te
répondre
mais
je
veux
pas
que
tu
te
vexes
Могу
ответить,
но
не
хочу
обижать
Avec
elle
c'est
de
l'amour
avec
toi
c'était
que
du
sexe
С
ней
— любовь,
с
тобой
— лишь
секс
T'es
dans
le
déni
depuis
le
début
tu
savais
(mm-mmh)
Ты
в
отрицании,
с
самого
начала
знала
(мм-мхм)
Fais
pas
semblant
toi
et
moi
on
sait
(mm-mmh)
Не
притворяйся,
мы
оба
знаем
(мм-мхм)
Fais
pas
semblant
toi
et
moi
on
sait
(mm-mmh)
Не
притворяйся,
мы
оба
знаем
(мм-мхм)
J'sais
que
t'as
envie
que
je
revienne
Знаю,
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся
Si
je
refais
demi-tour
c'est
seulement
pour
mes
affaires,
i
know
Если
развернусь,
то
только
за
вещами,
я
знаю
Après
ça
direct
on
se
laisse(yeah)
После
этого
— сразу
расстаёмся
(йе)
Tes
voisins
se
rappelleront
bien
de
mon
name
Твои
соседи
запомнят
моё
имя
Des
flashbacks
dans
ta
tête
qui
tournent
sans
arrêt
Флешбэки
в
голове,
без
остановки
J'suis
le
bienvenu
dans
ton
jardin
secret
Я
желанный
гость
в
твоём
саду
тайн
Dis
rien
no
no
baby
say
no
names,
say
no
names
Ни
слова,
нет-нет,
детка,
без
имён,
без
имён
Cette
histoire
c'est
nous,
garde
le
pour
toi,
say
no
names
Эта
история
— наша,
храни
её,
без
имён
No-no
no-no,
ne
dis
rien
baby
garde
le
Нет-нет,
нет-нет,
молчи,
детка,
храни
Say
no
names
say
no
names
Без
имён,
без
имён
Cette
histoire
c'est
nous,
garde
le
pour
toi
say
no
names
Эта
история
— наша,
храни
её,
без
имён
No-no
no-no
yeah
Нет-нет,
нет-нет,
йе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franglish, Joa
Album
Aura
date of release
11-04-2025
Attention! Feel free to leave feedback.