Franglish - No Names - translation of the lyrics into Russian

No Names - Franglishtranslation in Russian




No Names
Без Имён
Let's get it
Давай начнём
Yeah
Йе
Hmm Hmm
Мм-мм
Monte ma voix s'il te plaît
Сделай мои слова громче, пожалуйста
Yeah
Йе
On se plaît mais faut qu'on se laisse, ma baby
Нам хорошо, но пришло время расстаться, детка
Sex was good mais l'amour était fake, ma baby
Секс был огонь, но любовь была фейк, детка
J'crois qu'on s'aime seulement pour la nuit (pour la nuit)
Кажется, мы любим друг друга только на ночь (на ночь)
Mais pas pour la vie (pas pour la vie)
Но не на всю жизнь (не на всю жизнь)
Ouais c'est ça les faits (ouais c'est ça les faits)
Да, вот такие дела (вот такие дела)
Ouais ça pique je sais mais fallait j'dise la vérité
Да, знаю, больно, но правду я должен был сказать
J'sais pas comment dire les choses claires sans t'irriter
Не знаю, как объяснить без обид
Here we go, nous deux désabonnés
Поехали, мы оба отписались
Sexe to the night, on fait la dernière
Секс до утра, последний разок
J'vais quitter ta vie mais pas ta mémoire non
Я уйду из твоей жизни, но не из памяти, нет
Et dans tes souvenirs, tu kifferas chaque moment
И в твоих воспоминаниях ты будешь смаковать каждый момент
Donc vas-y prends ton temps maintenant
Так что давай, не торопись
Oh-Oh, vas-y prends ton temps
О-о, давай, не торопись
C'était une relation sans but mais on sait marquer
Без будущего, но след оставили
Le gardien n'est pas pour te protéger
Нет хранителя, чтоб тебя защитить
Ton cœur était touché, ouais je suis désolé
Твоё сердце задето, да, мне жаль
Goodbye, goodbye non j'ai pas d'regrets
Прощай, прощай, я без сожалений
Si c'était à refaire je le referai
Если повторится, я повторю
Fake love jpensais qu'on finirait peut-être ensemble
Фейковая любовь, я думал, может, будем вместе
Histoire de love ça finira juste en sang
История любви закончится в крови
Mon odeur sur tes draps, tu le sens?
Мой запах на твоих простынях, ты чувствуешь?
Mon odeur sur tes draps est ce que tu le sens?
Мой запах на твоих простынях, ты чувствуешь?
Toute chose a une fin, on y est baby no pain
Всё имеет конец, мы тут, детка, без боли
J'suis focus maintenant no game
Теперь я в фокусе, никаких игр
Pas d'problèmes soyons matures, on se sépare en bons termes (Yeah)
Без проблем, давай как взрослые, расстаёмся мирно (Йе)
Enlève le cœur que t'as mis à côté de mon nom
Убери сердечко, что оставил ты у моего имени
Enlève le cœur que t'as mis à côté de mon nom
Убери сердечко, что оставил ты у моего имени
Et porte pas l'œil sur celle qui plus tard portera mon nom
И не смотри на ту, что однажды возьмёт мою фамилию
Yeah don't do that (Yeah)
Йе, не делай этого (Йе)
Ouais c'est bon la page est tournée yeah yeah
Да, страница перевёрнута, йе, йе
j'ai new baby
Теперь у меня новая детка
Après le manque viens l'oubli le passé reste derrière
После тоски придёт забвение, прошлое позади
J'sais que tu guettes les stories pour savoir qui est la plus belle
Знаю, ты смотришь сторис, кто красивее
Laisse ça tu t'fais du mal
Оставь, ты делаешь хуже себе
Tu t'demandes pourquoi elle et pas toi
Ты думаешь, почему она, а не ты
Qu'est-ce qu'elle a plus que tu n'as pas
Что у неё есть, чего нет у тебя
J'pourrai te répondre mais je veux pas que tu te vexes
Могу ответить, но не хочу обижать
Avec elle c'est de l'amour avec toi c'était que du sexe
С ней любовь, с тобой лишь секс
T'es dans le déni depuis le début tu savais (mm-mmh)
Ты в отрицании, с самого начала знала (мм-мхм)
Fais pas semblant toi et moi on sait (mm-mmh)
Не притворяйся, мы оба знаем (мм-мхм)
Fais pas semblant toi et moi on sait (mm-mmh)
Не притворяйся, мы оба знаем (мм-мхм)
Let's go
Поехали
J'sais que t'as envie que je revienne
Знаю, ты хочешь, чтобы я вернулся
Si je refais demi-tour c'est seulement pour mes affaires, i know
Если развернусь, то только за вещами, я знаю
Après ça direct on se laisse(yeah)
После этого сразу расстаёмся (йе)
Tes voisins se rappelleront bien de mon name
Твои соседи запомнят моё имя
Des flashbacks dans ta tête qui tournent sans arrêt
Флешбэки в голове, без остановки
J'suis le bienvenu dans ton jardin secret
Я желанный гость в твоём саду тайн
Dis rien no no baby say no names, say no names
Ни слова, нет-нет, детка, без имён, без имён
Cette histoire c'est nous, garde le pour toi, say no names
Эта история наша, храни её, без имён
No-no no-no, ne dis rien baby garde le
Нет-нет, нет-нет, молчи, детка, храни
Say no names say no names
Без имён, без имён
Cette histoire c'est nous, garde le pour toi say no names
Эта история наша, храни её, без имён
No-no no-no yeah
Нет-нет, нет-нет, йе
Like that
Вот так





Writer(s): Franglish, Joa


Attention! Feel free to leave feedback.