Lyrics and translation Frank Annabis feat. Dúe - Catarsis
...
Y
de
la
nada...
...
И
из
ниоткуда...
Logré
entender
la
trama
que
se
armaba,
Я
смог
понять,
что
затевалось,
Me
vi
a
mí
mismo
y
me
grité
a
la
cara,
Я
посмотрел
на
себя
и
закричал
себе
в
лицо,
Lloré
lo
que
no
estaba,
Я
оплакивал
то,
чего
не
было,
Pregunté
qué
más
daba...
Спрашивал,
что
еще
имеет
значение...
¿De
qué
me
sirve
una
cama
tan
grande?
Что
мне
толку
в
такой
большой
кровати?
Las
sábanas
se
hacen
sabana
y
debo
alimentarme!
hey,
Простыни
превращаются
в
саван,
а
мне
надо
есть!
эй,
Ya
más
que
sed
me
está
matando
el
hambre
Сейчас
меня
больше
убивает
голод,
чем
жажда
Y
hay
un
infame
que
ha
de
hacer
de
to'
pa
apuñalarme!
hey,
А
есть
негодяй,
который
все
делает,
чтобы
ударить
меня
ножом!
эй,
Quizá
yo...
Может
быть,
я...
Un
viaje
Astral
haga
y
salga
de
aquí
de
un
brinco,
Отправлюсь
в
астральное
путешествие,
и
выберусь
отсюда
одним
прыжком,
Dicen
en
la
Cordillera
que
el
Real
sí
cruza
el
Limbo,
Говорят,
в
Кордильерах
настоящий
мир
пересекается
с
Лимбом,
Pero
si
soy
parte
del
ego
de
este
circo
Но
если
я
часть
эго
этого
цирка,
Hacerme
el
ciego
es
aportar
con
egoísmo
Притвориться
слепым
значит
внести
эгоизм
Así
que
volví
a
mí
mismo!
Поэтому
я
вернулся
к
себе!
Buscando
el
Valhalla
y
sentirme
bien
(Hey...)
В
поисках
Вальгаллы
и
ощущения
благополучия
(Эй...)
Alcanzar
el
Nirvanna
cuan
Kurt
Cobain,
Чтобы
достичь
Нирваны
как
Курт
Кобейн,
A
aceptar
mi
lado
de
Frank
Einstein,
Принять
свою
сторону
Фрэнка
Эйнштейна,
A
no
necesitar
plebe'
pa
ser
rey
(waau)
Не
нуждаться
в
толпе,
чтобы
быть
королем
(вау)
A
quererme
de
chico
y
sacar
la
costra
a
toda
costa
Любить
себя
с
детства
и
избавляться
от
плохих
привычек
любой
ценой
Aunque
de
noche
igual
me
sienta
como
Bojack,
Хотя
ночью
я
все
равно
чувствую
себя
как
БоДжек,
A
mirarme
fijo,
abrazar
a
los
compis...
Смотреть
на
себя
пристально,
обнимать
товарищей...
(A
los
compis)
(Товарищей)
Y
recordar
que
cada
Rick
tiene
su
Morty!
И
помнить,
что
у
каждого
Рика
есть
свой
Морти!
Si
no
puedo
mirar
hacia
atrás
aunque
apriete
los
dientes,
Если
я
не
могу
смотреть
назад,
несмотря
на
то,
что
сжимаю
зубы,
Paso
noches
despierto...
Я
провожу
ночи
без
сна...
Divagando
en
mi
mente
Брожу
в
своих
мыслях
Quiero
limpiar
mi
ímpetu,
poder
ver
todo
más
claro,
Хочу
очистить
свой
порыв,
чтобы
видеть
всё
яснее,
Dar
consejos
a
mi
crew
de
que
si
me
caigo,
me
paro.
Дать
совет
своей
команде,
что
если
я
упаду,
то
встану.
Es
un
tramo
silencioso
Это
тихая
тропа
Hago
un
paseo
por
lo
oscuro,
Я
прогуливаюсь
в
темноте,
Miro
minucioso
y
salgo
airoso
Смотрю
внимательно
и
выхожу
безукоризненным
Estrepitoso
es
el
viaje
de
este
oso
Удивительно
путешествие
этого
медведя
Victorioso
cuando
logro
escalar
de
ese
pozo.
Победоносно,
когда
мне
удается
выбраться
из
этой
ямы.
Me
ahogo
en
sueños
cortos,
de
a
poco
me
ahorco
Я
тону
в
коротких
снах,
постепенно
задыхаюсь
Desde
mi
hostilidad
de
sinceridad
desbordo,
Из
своей
враждебности
искренности
я
выхожу
из
себя,
Quiero
tener
el
flow
gordo!
Я
хочу,
чтобы
поток
был
сильным!
Sacar
del
mundo
al
morbo
Устранить
ханжество
из
мира
Y
que
en
ocasiones
mi
grito
me
deje
sordo
И
чтобы
иногда
мой
крик
оглушил
меня
De
tanto
amar
y
de
tanto
reír,
От
такой
сильной
любви
и
смеха,
Si
dejo
de
existir
viviré
como
un
mártir
Если
я
перестану
существовать,
я
буду
жить
как
мученик
En
modo
de
colores
lilas,
desfila,
В
режиме
сиреневого
цвета,
дефиле,
La
plenitud
encandila...
y
el
daño
se
mutila
Полнота
слепит...
и
боль
отступает
Cuando
de
pronto
me
encuentro
de
frente
Когда
я
внезапно
оказываюсь
лицом
к
лицу
Con
las
verdades
veo
todo
diferente,
С
правдой
я
всё
вижу
по-другому,
Haber
actuado
de
manera
indiferente
Действовать
равнодушно
A
situaciones,
pienso
a
veces,
no
tuve
dedos
de
frente.
В
ситуациях,
думаю
иногда,
у
меня
не
было
совести.
Urgentemente
requería
reseteo,
bueno...
Мне
срочно
нужна
перезагрузка,
ну...
Al
menos
eso
es
lo
que
creo.
По
крайней
мере,
я
так
думаю.
Vivir
la
vida
como
en
una
pasarela
Жить
как
на
подиуме
Me
di
cuenta
esto
no
es
lo
mío,
Я
понял,
что
это
не
моё,
Esa
no
es
mi
escuela!
Это
не
моя
школа!
¿A
quién
le
importa
lo
que
tengo,
Кого
волнует,
что
у
меня
есть,
Lo
que
hago,
lo
que
leo?
Что
я
делаю,
что
читаю?
Atesorar
compras
como
un
trofeo,
Хранить
покупки
как
трофей,
Mostrar
lindo,
lo
bonito
y
digo
a
gritos
Показывать
хорошее,
красивое
и
я
кричу
Con
mi
comportamiento
que
en
realidad
soy
más
bien
feo.
Своим
поведением,
что
на
самом
деле
я
довольно
уродлив.
Actitudes
y
actuares
limítrofes
mostráronme
el
mundo
de
golpe
Пограничные
установки
и
действия
показали
мне
мир
одним
ударом
Y
así
otra
vez
perdí
la
fe
И
снова
я
потерял
веру
(Perdí
la
fe!)
(Потерял
веру!)
Recuperando
la
templanza,
la
balanza,
mi
confianza
Восстанавливая
спокойствие,
равновесие,
свою
уверенность
Se
abalanza
y
va
de
lleno
hacia
un
café.
Набрасывается
и
направляется
прямо
в
кафе.
"¿Lo
ves
Sarah
Lynn?
"Видишь,
Сара
Линн?
No
estamos
condenados.
Мы
не
обречены.
En
el
gran
orden
del
universo
В
великом
порядке
вселенной
Pequeñas
luces
que
un
día
serán
olvidadas,
Маленькие
огоньки,
которые
когда-нибудь
будут
забыты,
No
importa
que
hicimos
en
el
pasado
Неважно,
что
мы
сделали
в
прошлом
O
como
seremos
recordados,
Или
как
нас
будут
помнить,
Lo
único
que
importa
Единственное,
что
важно
Es
el
presente,
Это
настоящее,
Espectacular
momento
que
estamos
compartiendo
juntos
Удивительный
момент,
который
мы
разделяем
вместе
¿No
es
así
Sarah
Lynn...?
Не
так
ли,
Сара
Линн...?
¿Sarah
Lynn...?
Сара
Линн...?
Sarah
Lynn..."
Сара
Линн..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Annabis
Album
Catarsis
date of release
01-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.