Lyrics and translation Frank Boeijen Groep - Brieven Van Een Eiland
Je
weet
ik
kreeg
geen
brieven
Ты
знаешь,
я
не
получал
никаких
писем.
Vandaar
dat
ik
ze
nooit
schreef
Вот
почему
я
никогда
их
не
писал.
Ik
had
geen
woorden
de
laatste
tijd
В
последнее
время
у
меня
не
было
слов.
Maar
ik
denk
aan
jou
Но
я
думаю
о
тебе.
Dan
keert
het
tij
Затем
все
меняется.
Van
eb
naar
vloed
От
отлива
к
приливу.
Van
slecht
naar
goed
От
плохого
к
хорошему
Naar
foto's
van
toen
К
фотографиям
с
тех
пор
Brieven
van
een
eiland
Письма
с
острова.
En
voor
mij
een
zee
van
tijd
А
для
меня-море
времени.
Brieven
van
een
eiland
Письма
с
острова.
Ik
hoop
dat
je
ze
krijgt
op
tijd
Надеюсь,
ты
получишь
их
вовремя.
Door
niemand
werden
wij
begrepen
Никто
нас
не
понимал.
Wij
waren
te
vroeg
oud
Мы
слишком
рано
состарились.
Ik
denk
aan
brieven
die
ik
toen
schreef
Я
думаю
о
письмах,
которые
писал
тогда.
Zoals
deze
aan
jou
Как
этот
для
тебя
Tien
jaar
te
laat
Опоздал
на
десять
лет.
Van
eb
naar
vloed
От
отлива
до
прилива.
Van
slecht
naar
goed
От
плохого
к
хорошему
Naar
foto's
van
toen
К
фотографиям
с
тех
пор
Dit
is
een
brief
aan
een
vriend
Это
письмо
другу.
Ook
al
besta
jij
misschien
niet
Даже
если
ты
не
существуешь.
Misschien
wel
een
brief
in
een
fles
Может
быть
письмо
в
бутылке
Die
ergens
aanspoelt
heel
ver
weg
Это
прибивает
куда-то
далеко.
Dit
strand
zonder
jou
blijft
gewoon
zand
Этот
пляж
без
тебя
будет
просто
песком.
Als
in
een
woestijn
Как
пустыня.
Dit
eiland
dat
wordt
zo
klein
Этот
остров
который
становится
таким
маленьким
Zou
ik
de
laatste
zijn
Я
буду
последним.
Die
gaat
van
eb
naar
vloed
От
отлива
к
приливу.
Van
slecht
naar
goed
От
плохого
к
хорошему
Naar
foto's
van
toen
К
фотографиям
с
тех
пор
Brieven
van
een
eiland
Письма
с
острова.
Is
dit
de
zee
van
eenzaamheid
Это
море
одиночества.
Brieven
van
een
eiland
Письма
с
острова.
Ik
hoop
dat
jij
ze
krijgt
op
tijd
Надеюсь,
ты
получишь
их
вовремя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Boeijen
Album
Kontakt
date of release
16-05-1988
Attention! Feel free to leave feedback.