Lyrics and translation Frank Boeijen Groep - Je hoort niet bij ons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je hoort niet bij ons
Ты не из наших
Je
zit
aan
de
hoek
van
de
bar
Ты
сидишь
в
углу
у
барной
стойки,
En
iedereen
kijkt
jou
aan
И
все
смотрят
на
тебя.
Je
voelt
geen
angst
maar
Ты
не
чувствуешь
страха,
но
Iedereen
kijkt
jou
aan
Все
смотрят
на
тебя.
Ergens
in
Nederland
Где-то
в
Нидерландах,
Dit
dorp
heeft
geen
naam
У
этой
деревни
нет
названия.
Je
bent
hier
een
vreemdeling
Ты
здесь
чужая,
Je
vraagt
om
wat
wisselgeld
Ты
просишь
разменять
деньги,
En
de
barkeeper
kijkt
jou
aan
И
бармен
смотрит
на
тебя.
Je
zegt
ik
had
toch
wat
besteld
Ты
говоришь:
"Я
же
что-то
заказывала",
Maar
de
barkeeper
blijft
staan
Но
бармен
продолжает
стоять.
Ergens
in
Nederland
Где-то
в
Нидерландах,
Je
komt
hier
niet
vandaan
Ты
не
отсюда.
Niet
bij
ons
Не
из
наших.
Je
hoort
niet
bij
ons
Ты
не
из
наших.
Je
bent
anders
je
hoort
niet
bij
ons
Ты
другая,
ты
не
из
наших.
Hoe
ver
denk
je
dat
je
komt
Как
далеко
ты
думаешь,
что
зайдешь
Zonder
hulp
zonder
ons
Без
помощи,
без
нас?
Je
hoort
niet
bij
ons
Ты
не
из
наших.
Aan
de
hoek
van
de
bar
В
углу
у
барной
стойки
Zit
een
vreemdeling
Сидит
чужая.
Waar
een
fijn
samenzijn
had
kunnen
zijn
Там,
где
могло
быть
приятное
времяпрепровождение,
Vreemdelingen
niet
gewenst
Чужие
нежелательны.
Misschien
kom
ik
hier
wel
aan
mijn
eind
Возможно,
здесь
мой
конец.
Vreemdelingen
niet
gewenst
Чужие
нежелательны.
Ergens
in
Nederland
Где-то
в
Нидерландах,
Je
komt
hier
niet
vandaan
Ты
не
отсюда.
Niet
bij
ons
Не
из
наших.
Je
hoort
niet
bij
ons
Ты
не
из
наших.
Je
bent
anders
Ты
другая,
Je
hoort
niet
bij
ons
Ты
не
из
наших.
Je
bent
anders
Ты
другая,
Je
hoort
niet
bij
ons
Ты
не
из
наших.
Hoe
ver
denk
je
dat
je
komt
Как
далеко
ты
думаешь,
что
зайдешь
Zonder
hulp
zonder
ons
Без
помощи,
без
нас?
Je
hoort
niet
bij
ons
Ты
не
из
наших.
Hoe
kom
ik
hier
veilig
vandaan
Как
мне
безопасно
выбраться
отсюда,
Als
een
vreemdeling
Чужой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Twee
date of release
30-09-1991
Attention! Feel free to leave feedback.