Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aan de bezitters van een ziel
An die Besitzer einer Seele
Het
gevecht
is
begonnen
Der
Kampf
hat
begonnen
De
strijd
tegen
de
bitterheid
Der
Kampf
gegen
die
Bitterkeit
De
oorlog
tegen
het
cynisme
Der
Krieg
gegen
den
Zynismus
En
de
onverschilligheid
Und
die
Gleichgültigkeit
Dit
is
niet
mijn
land
Dies
ist
nicht
mein
Land
Dit
land
is
van
niemand
Dieses
Land
gehört
niemandem
Dit
land
is
niemandsland
Dieses
Land
ist
Niemandsland
Niemandsland
Niemandsland
Dit
is
niet
mijn
land
Dies
ist
nicht
mein
Land
Dit
land
is
van
niemand
Dieses
Land
gehört
niemandem
Dit
land
is
niemandsland
Dieses
Land
ist
Niemandsland
Dit
land
behoort
toe
Dieses
Land
gehört
Aan
de
gedachten
Den
Gedanken
Het
heimwee
en
het
verdriet
Dem
Heimweh
und
der
Trauer
De
fijngevoeligheid
verloren
Die
Feinfühligkeit
verloren
Het
einde
bijna
in
zicht
Das
Ende
beinahe
in
Sicht
Wanneer
is
de
poëzie
verdwenen
Wann
ist
die
Poesie
verschwunden
Wanneer
verlieten
de
dichters
het
land
Wann
verließen
die
Dichter
das
Land
Dit
is
niet
mijn
land
Dies
ist
nicht
mein
Land
Dit
land
is
van
niemand
Dieses
Land
gehört
niemandem
Dit
land
is
niemandsland
Dieses
Land
ist
Niemandsland
Dit
land
behoort
toe
Dieses
Land
gehört
Aan
de
gedachten
en
het
wachten
Den
Gedanken
und
dem
Warten
Aan
de
bezitters
van
een
ziel
Den
Besitzern
einer
Seele
Aan
het
verleden
van
de
toekomst
Der
Vergangenheit
der
Zukunft
Aan
de
cadans
van
de
muziek
Dem
Rhythmus
der
Musik
Aan
de
bezitters
Den
Besitzern
De
bezitters
van
een
ziel
Den
Besitzern
einer
Seele
Dit
is
niet
mijn
land
Dies
ist
nicht
mein
Land
Dit
land
is
van
niemand
Dieses
Land
gehört
niemandem
Dit
land
is
niemandsland
Dieses
Land
ist
Niemandsland
Dit
land
behoort
toe
Dieses
Land
gehört
Aan
de
bezitters
van
een
ziel
Den
Besitzern
einer
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frank boeijen
Attention! Feel free to leave feedback.