Lyrics and translation Frank Boeijen - Kronenburg Park (Live 2001)
Ik
weet
niet
wat
jou
zover
heeft
gebracht
Я
не
знаю,
что
привело
тебя
сюда.
Als
ik
jou
zie,
's
avonds
in
het
park
Когда
я
вижу
тебя
ночью
в
парке
De
autolichten
beschijnen
je
lichaam
Огни
машины
освещают
твое
тело
Zonder
ogen,
zonder
herinnering
Без
глаз,
без
памяти.
Ik
neem
aan
dat
je
nooit
liefde
hebt
gehad
Полагаю,
у
тебя
никогда
не
было
любви.
Ook
niet
toen
dat
zo
belangrijk
voor
je
was
Даже
когда
это
было
так
важно
для
тебя.
De
woorden
die
bij
jou
horen
zijn
goedkoper
dan
ik
dacht
Слова,
которые
принадлежат
тебе,
стоят
дешевле,
чем
я
думал.
In
1 seconde
ging
het
regenen
vannacht
За
1 секунду
прошлой
ночью
пошел
дождь
Ga
die
wereld
uit
Убирайся
из
этого
мира
1 seconde,
en
rij
snel
door
die
wereld
uit
1 секунда,
и
мы
быстро
едем
по
этому
миру.
Ga
die
wereld
uit
Убирайся
из
этого
мира
1 seconde,
en
kijk
goed
rond
in
ons
paradijs
1 секунда,
и
хорошенько
осмотритесь
вокруг
нашего
рая.
En
vraag
niet
naar
de
weg,
want
iedereen
is
de
weg
kwijt
И
не
проси
о
пути,
потому
что
все
сбились
с
пути.
Op
zoek
naar
het
geluk
in
Kronenburg
Park
В
поисках
счастья
в
Кроненбургском
парке
Thuis
wacht
een
vrouw
onwetend
op
haar
man
Дома
женщина
невольно
ждет
своего
мужа.
Ze
heeft
nooit
iets
gevoel
van
zijn
ontevredenheid
Она
никогда
не
чувствует
его
недовольства.
En
alles
blijft
bij
het
oude
als
hij
naar
huis
rijdt
И
все
остается
по-прежнему,
когда
он
едет
домой.
Ga
die
wereld
uit
Убирайся
из
этого
мира
1 seconde,
en
rij
snel
door
die
wereld
uit
1 секунда,
и
мы
быстро
едем
по
этому
миру.
Ga
die
wereld
uit
Убирайся
из
этого
мира
1 seconde,
en
kijk
goed
rond
in
ons
paradijs
1 секунда,
и
хорошенько
осмотритесь
вокруг
нашего
рая.
En
vraag
niet
naar
de
weg,
want
iedereen
is
de
weg
kwijt
И
не
проси
о
пути,
потому
что
все
сбились
с
пути.
En
alles
blijft
bij
het
oude
И
все
остается
по
старому.
Als
hij
naar
huis
rijdt
Когда
он
едет
домой.
Ga
die
wereld
uit
Убирайся
из
этого
мира
1 seconde,
en
rij
snel
door
die
wereld
uit
1 секунда,
и
мы
быстро
едем
по
этому
миру.
Ga
die
wereld
uit
Убирайся
из
этого
мира
1 seconde,
en
kijk
goed
rond
in
ons
paradijs
1 секунда,
и
хорошенько
осмотритесь
вокруг
нашего
рая.
En
vraag
niet
naar
de
weg,
want
iedereen
is
de
weg
kwijt
И
не
проси
о
пути,
потому
что
все
сбились
с
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Boeijen
Attention! Feel free to leave feedback.