Frank Boeijen - Twee Mannen Zo Stil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Boeijen - Twee Mannen Zo Stil




Twee mannen zo stil
Двое мужчин такие тихие
Hand in hand
Рука об руку.
Op een begrafenis
На похоронах
Van een vriend
От друга.
Geef een zakdoek
Дайте платок.
Vertel het niemand
Никому не говори.
Een stuwmeer van tranen
Резервуар слез.
Verdringt de tijd
Вытесняет время.
Wat is verdriet?
Что такое печаль?
Is het een vijand of een vriend?
Это враг или друг?
Kom laten we gaan dansen
Давай потанцуем
Tot het niet meer gaat
Пока он больше не исчезнет.
Tot de dageraad
До рассвета
Twee mannen zo stil
Двое мужчин такие тихие
Hand in hand
Рука об руку.
Nemen afscheid
Прощаемся
Van een vriend
От друга.
Ze bestormen de hemel
Они штурмуют небо.
Ze verdwijnen in de nacht
Они исчезают по ночам
Ze vluchten en ze drinken
Они бегают и пьют
Ze lachen om de onmacht
Они смеются над бессилием.
Wat is verdriet?
Что такое печаль?
Is het een vijand of een vriend?
Это враг или друг?
Kom laten we gaan dansen
Давай потанцуем
Tot het niet meer gaat
Пока он больше не исчезнет.
Tot de dageraad
До рассвета
Wat is verdriet?
Что такое печаль?
Is het een vijand of een vriend?
Это враг или друг?
Kom laten we gaan dansen
Давай потанцуем
Tot het niet meer gaat
Пока он больше не исчезнет.
Wat is verdriet?
Что такое печаль?
Is het een vijand of een vriend?
Это враг или друг?
Kom laten we gaan dansen
Давай потанцуем
Kom laten we gaan dansen
Давай потанцуем
Kom laten we gaan dansen
Давай потанцуем
Tot het niet meer gaat
Пока он больше не исчезнет.
Tot de dageraad
До рассвета
Twee mannen zo stil
Двое мужчин такие тихие
Twee mannen zo stil
Двое мужчин такие тихие
Twee mannen zo stil
Двое мужчин такие тихие





Writer(s): Stef Bos, Franciscus J. M. Frank Boeijen


Attention! Feel free to leave feedback.