Lyrics and translation Frank Boeijen - Zonder Woorden (Live 2001)
Ik
praat
met
minder
woorden
Я
говорю
меньше
слов.
Jij
zegt
wat
ben
je
stil
Ты
говоришь
что
молчишь
Ik
verlaat
zelden
mijn
dromen
Я
редко
покидаю
свои
сны.
Jij
vraagt
wat
ik
wil
Ты
спрашиваешь
чего
я
хочу
Ach
mij
moet
je
niets
vragen
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.
De
antwoorden
zijn
op
Ответы
включены
Wat
valt
er
nog
te
zeggen
Что
еще
можно
сказать
Wat
valt
er
nou
nog
op
Что
еще
выделяется
Als
ik
drink
Когда
я
пью
...
Drink
ik
op
jou
Я
пью
за
тебя.
En
als
ik
denk
И
когда
я
думаю
...
Denk
ik
aan
jou
Я
думаю
о
тебе.
En
als
ik
verlies
И
когда
я
проиграю
Dan
verlies
ik
jou
Тогда
я
потеряю
тебя.
Dan
verlies
ik
jou
Тогда
я
потеряю
тебя.
Ik
leef
met
mijn
ogen
open
Я
живу
с
открытыми
глазами.
Jij
praat
in
je
slaap
Ты
разговариваешь
во
сне.
Het
is
zover
gekomen
Дело
дошло
до
этого.
We
zijn
een
spiegel
voor
elkaar
Мы-зеркало
друг
для
друга.
Ach
luister
niet
naar
mij
Не
слушай
меня.
Kom
omhels
me
weer
Подойди
обними
меня
еще
раз
Laten
we
praten
zonder
woorden
Давай
поговорим
без
слов.
Dat
zegt
zoveel
meer
Это
говорит
о
гораздо
большем.
Want
als
ik
drink
Потому
что
когда
я
пью
Drink
ik
op
jou
Я
пью
за
тебя.
En
als
ik
bemin
И
когда
я
люблю
...
Dan
bemin
ik
jou
Тогда
я
люблю
тебя.
En
als
ik
verlies
И
когда
я
проиграю
Dan
verlies
ik
jou
Тогда
я
потеряю
тебя.
Dan
verlies
ik
jou
Тогда
я
потеряю
тебя.
Het
is
nu
of
nooit
Сейчас
или
никогда
Worden
we
samen
oud
Мы
стареем
вместе.
Gaan
we
samen
door
de
hel
Давай
пройдем
через
ад
вместе.
De
hemel
het
duister
door
het
licht
Небо
потемнело
от
света.
Het
is
nu
of
nooit
Сейчас
или
никогда
Ook
al
twijfel
ik
soms
aan
jou
Хотя
иногда
я
сомневаюсь
в
тебе.
Ook
al
twijfel
ik
soms
aan
mezelf
Хотя
иногда
я
сомневаюсь
в
себе.
Aan
het
leven
Вернись
к
жизни
En
of
de
aarde
draait
om
de
zon
И
вращается
ли
Земля
вокруг
Солнца
Maar
wat
kan
ik
doen
Но
что
я
могу
поделать
Wat
kan
ik
in
godsnaam
zeggen
Что,
черт
возьми,
я
могу
сказать?
Ik
sta
hier
alleen
maar
hardop
te
denken
Я
просто
стою
здесь
и
думаю
вслух.
Dat
als
ik
drink
Это
когда
я
пью
Drink
ik
op
jou
Я
пью
за
тебя.
En
als
ik
schreeuw
И
когда
я
кричу
...
Schreeuw
ik
om
jou
Я
кричу
тебе.
En
als
ik
droom
И
когда
я
мечтаю
...
Dan
droom
ik
van
jou
А
потом
я
мечтаю
о
тебе.
En
als
ik
verval
И
когда
я
разлагаюсь
...
Verval
ik
in
jou
Я
влюбляюсь
в
тебя.
En
als
ik
verlang
И
если
я
захочу
...
Dan
verlang
ik
naar
jou
Тогда
я
тоскую
по
тебе.
En
als
ik
vervloek
И
когда
я
проклинаю
...
Dan
vervloek
ik
jou
Я
проклинаю
тебя.
Want
als
ik
verlies
Потому
что
когда
я
проигрываю
Dan
verlies
ik
jou
Тогда
я
потеряю
тебя.
Dan
verlies
ik
jou
Тогда
я
потеряю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franciscus J. M. Frank Boeijen
Attention! Feel free to leave feedback.