Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Original Sin (feat. Bobby Gillespie)
Erbsünde (feat. Bobby Gillespie)
I've
seen
it
with
my
own
two
eyes
Ich
hab's
mit
meinen
eigenen
Augen
gesehen
The
river
fire,
and
the
whipping
lines
Den
Fluss
aus
Feuer
und
die
peitschenden
Leinen
The
cracking
earth,
and
the
boiling
sea
Die
berstende
Erde
und
das
kochende
Meer
I've
seen
the
end
of
everything
Ich
hab
das
Ende
von
allem
gesehen
I
seen
him
up
there,
on
his
throne
Ich
sah
ihn
dort
oben,
auf
seinem
Thron
Made
out
of
my
loved
ones
bones
Gemacht
aus
den
Knochen
meiner
Lieben
I
seen
the
devil,
behind
my
words
Ich
sah
den
Teufel,
hinter
meinen
Worten
The
words
I
say
when
I
feel
hurt
Die
Worte,
die
ich
sage,
wenn
ich
verletzt
bin
And
I
hear
the
devil,
In
the
back
of
my
mind
Und
ich
höre
den
Teufel,
im
Hinterkopf
Not
every
day,
just
some
of
the
time
Nicht
jeden
Tag,
nur
manchmal
Oh
God,
oh
yeah,
oh
God,
oh
yeah
Oh
Gott,
oh
ja,
oh
Gott,
oh
ja
I
seen
him
with
my
own
two
eyes
Ich
sah
ihn
mit
meinen
eigenen
Augen
Lost
and
lustful,
lovеs
desire
Verloren
und
lüstern,
Liebesverlangen
I
watched
him
turn,
truе
love
to
hate
Ich
sah
zu,
wie
er
wahre
Liebe
in
Hass
verwandelte
True
love
to
filth,
true
love
to
waste
Wahre
Liebe
in
Schmutz,
wahre
Liebe
in
Verschwendung
I
seen
him
up
there
eating
souls
Ich
sah
ihn
dort
oben
Seelen
fressen
Watched
him
'cause
my
pain
to
flow
Sah
zu,
wie
er
meinen
Schmerz
fließen
ließ
I
seen
the
devil,
behind
my
words
Ich
sah
den
Teufel,
hinter
meinen
Worten
The
words
I
say
when
I
feel
hurt
Die
Worte,
die
ich
sage,
wenn
ich
verletzt
bin
And
I
hear
the
devil,
In
the
back
of
my
mind
Und
ich
höre
den
Teufel,
im
Hinterkopf
Not
every
day,
just
some
of
the
time
Nicht
jeden
Tag,
nur
manchmal
Oh
God,
oh
yeah,
oh
God,
oh
yeah
Oh
Gott,
oh
ja,
oh
Gott,
oh
ja
I
got
Jesus
in
my
head
like
a
stinger
Ich
hab
Jesus
im
Kopf
wie
einen
Stachel
He
moves
from
tree
to
tree
in
the
back
of
my
mind
Er
bewegt
sich
von
Baum
zu
Baum
in
meinem
Hinterkopf
A
ragged
shadowy
figure,
I
got
Him
Eine
zerlumpte,
schattenhafte
Gestalt,
ich
hab
Ihn
I
got
original
sin,
I
got
original
sin,
I
got
original
sin
Ich
hab
die
Erbsünde,
ich
hab
die
Erbsünde,
ich
hab
die
Erbsünde
Can't
do
right,
I
must
be
wrong
Kann
nichts
richtig
machen,
ich
muss
falsch
liegen
I've
been
running
from
the
devil,
since
the
day
I
was
born
Ich
renne
vor
dem
Teufel
weg,
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
Temptation
is
a
bitch,
I
can't
refuse
Die
Versuchung
ist
eine
Schlampe,
ich
kann
nicht
ablehnen
Her
legs
wide
open,
in
her
high
heeled
shoes,
I
got
him
Ihre
Beine
weit
gespreizt,
in
ihren
hochhackigen
Schuhen,
ich
hab
ihn
I
got
original
sin,
I
got
original
sin
Ich
hab
die
Erbsünde,
ich
hab
die
Erbsünde
I
find
myself
on
a
deviant
road
Ich
finde
mich
auf
einem
abwegigen
Pfad
wieder
With
the
stoned
and
fallen
women,
where
the
bad
blood
flows
Mit
den
zugedröhnten
und
gefallenen
Frauen,
wo
das
böse
Blut
fließt
Where
lost
souls
gather,
crying
in
pain
Wo
verlorene
Seelen
sich
sammeln,
weinend
vor
Schmerz
Sad
copulation
all
trying
in
vain
Traurige
Kopulation,
alles
vergebliche
Versuche
To
reach
a
destination,
that
doesn't
exist
Ein
Ziel
zu
erreichen,
das
nicht
existiert
So
we
have
another
line,
we
have
another
kiss
Also
ziehen
wir
noch
eine
Line,
wir
küssen
uns
noch
einmal
And
we
got
no
love,
we
got
no
home
Und
wir
haben
keine
Liebe,
wir
haben
kein
Zuhause
I'll
meet
you
down
where
the
buffalo
roam,
I
got
him
Ich
treffe
dich
dort,
wo
die
Büffel
grasen,
ich
hab
ihn
I
got
original
sin,
I
got
original
sin,
I
got
original
sin
Ich
hab
die
Erbsünde,
ich
hab
die
Erbsünde,
ich
hab
die
Erbsünde
Sin-sin-sin-sin-sin-sin
Sünd-Sünd-Sünd-Sünd-Sünd-Sünde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Anthony Richardson, Bobby Gillespie, Christopher Frank Carter
Album
Sticky
date of release
15-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.