Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wonder
who
you
felt
today
Ich
frage
mich,
wen
du
heute
gefühlt
hast
I
wonder
who
you
have
to
smile
the
pain
away
as
you
do,
as
you
do
Ich
frage
mich,
wem
du
den
Schmerz
weglächeln
musst,
so
wie
du
es
tust,
so
wie
du
es
tust
I
wonder
who
you
loved
today
Ich
frage
mich,
wen
du
heute
geliebt
hast
I
wonder
who
you
have
to
kiss
the
pain
away
as
you
do,
only
you
Ich
frage
mich,
wem
du
den
Schmerz
wegküssen
musst,
so
wie
du
es
tust,
nur
du
They
say
lightning
don't
strike
twice
Man
sagt,
der
Blitz
schlägt
nicht
zweimal
ein
And
never
trust
a
man
who's
always
rolling
the
dice
Und
traue
niemals
einem
Mann,
der
immer
würfelt
But
I'm
counting
on
your
lightning
love
Aber
ich
zähle
auf
deine
blitzartige
Liebe
Strike
me
times
and
from
above
Triff
mich
mehrmals
und
von
oben
If
I
ever
fall
in
love
again
Wenn
ich
mich
jemals
wieder
verliebe
Let
me
love
myself
Lass
mich
mich
selbst
lieben
'Cause
I
got
pain
in
my
heart
like
no
one
else
Denn
ich
habe
Schmerz
in
meinem
Herzen
wie
kein
anderer
If
I
ever
fall
in
love
again
Wenn
ich
mich
jemals
wieder
verliebe
Let
me
love
myself
Lass
mich
mich
selbst
lieben
Before
I
give
it
all
away
Bevor
ich
alles
weggebe
To
someone
else
An
jemand
anderen
Your
purchase
honey
melts
away
Dein
Kauf,
mein
Schatz,
schmilzt
dahin
Your
smile
a
butterfly
cascade
Dein
Lächeln,
eine
Schmetterlingskaskade
And
your
voice
so
gentle
and
so
pure
Und
deine
Stimme
so
sanft
und
so
rein
Your
love
might
be
the
cure
Deine
Liebe
könnte
die
Heilung
sein
If
I
ever
fall
in
love
again
Wenn
ich
mich
jemals
wieder
verliebe
Let
me
love
myself
Lass
mich
mich
selbst
lieben
'Cause
I
got
pain
in
my
heart
like
no
one
else
Denn
ich
habe
Schmerz
in
meinem
Herzen
wie
kein
anderer
If
I
ever
fall
in
love
again
Wenn
ich
mich
jemals
wieder
verliebe
Let
me
love
myself
Lass
mich
mich
selbst
lieben
Before
I
give
it
all
away
Bevor
ich
alles
weggebe
To
someone
else
An
jemand
anderen
They
say
lightning
don't
strike
twice
Man
sagt,
der
Blitz
schlägt
nicht
zweimal
ein
And
never
trust
a
man
who's
always
rolling
the
dice
Und
traue
niemals
einem
Mann,
der
immer
würfelt
But
I'm
counting
on
your
lightning
love
Aber
ich
zähle
auf
deine
blitzartige
Liebe
To
strike
me
times
and
from
above
Dass
sie
mich
mehrmals
und
von
oben
trifft
If
I
ever
fall
in
love
again
Wenn
ich
mich
jemals
wieder
verliebe
Let
me
love
myself
Lass
mich
mich
selbst
lieben
'Cause
I
got
pain
in
my
heart
like
no
one
else
Denn
ich
habe
Schmerz
in
meinem
Herzen
wie
kein
anderer
If
I
ever
fall
in
love
again
Wenn
ich
mich
jemals
wieder
verliebe
Let
me
love
myself
Lass
mich
mich
selbst
lieben
Before
I
give
it
all
away
Bevor
ich
alles
weggebe
To
someone
else
An
jemand
anderen
That
lightning
love,
it
struck
me
down
Diese
Blitzliebe,
sie
hat
mich
niedergestreckt
That
lightning
love,
it
struck
me
down
Diese
Blitzliebe,
sie
hat
mich
niedergestreckt
That
lightning
love,
it
struck
me
down
Diese
Blitzliebe,
sie
hat
mich
niedergestreckt
That
lightning
love,
it
struck
me
down
Diese
Blitzliebe,
sie
hat
mich
niedergestreckt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Blackwood, Christopher Carter, Dean Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.