Lyrics and translation Frank Carter & The Rattlesnakes - Snake Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
stomach
burning
желудок
горит,
Body
in
pain
while
the
room
keeps
turning
тело
болит,
а
комната
все
вертится.
There's
blood
on
the
sheets
and
my
skin
На
простынях
кровь,
и
на
коже
моей
тоже.
I
need
a
bigger
hole
to
bury
me
in
Мне
нужна
яма
поглубже,
чтобы
в
ней
похорониться.
What
did
I
do
last
night
and
will
I
be
ashamed
Что
я
делал
прошлой
ночью?
Будет
ли
мне
стыдно?
What
did
I
do
last
night
and
will
I
be
ashamed
Что
я
делал
прошлой
ночью?
Будет
ли
мне
стыдно?
I
keep
on
losing
but
I
can't
stop
playing
this
game
Я
продолжаю
проигрывать,
но
не
могу
остановиться,
играя
в
эту
игру.
My
throat
on
fire
горло
горит
огнем,
My
stomach
acid
it
keeps
getting
higher
and
higher
желудочная
кислота
поднимается
все
выше
и
выше.
And
I'm
locked
on
my
hands
and
knees
Я
стою
на
четвереньках,
In
sweat
and
tears
just
begging
please
в
поту
и
слезах,
молю
тебя,
пожалуйста,
I
promise
I
won't
do
this
again
обещаю,
я
больше
так
не
буду.
I'm
in
a
daze
at
the
end
of
the
bottle
Я
в
тумане
на
дне
бутылки,
Clearer
days
are
all
long
forgotten
светлые
дни
давно
забыты.
I
need
your
help
but
I
can't
say
it
Мне
нужна
твоя
помощь,
но
я
не
могу
сказать
об
этом,
Pull
me
out
I
ain't
gonna
make
it
вытащи
меня,
я
не
справлюсь.
And
I
guess
the
only
thing
to
do
И,
похоже,
единственное,
что
остается,
Is
break
all
of
my
promises
to
you
это
нарушить
все
мои
обещания
тебе.
And
I
know
what
is
wrong
from
right
И
я
знаю,
что
правильно,
а
что
нет,
But
I
always
roll
the
dice
но
я
всегда
бросаю
кости.
Cos
in
my
eyes
there
might
be
something
better
Ведь
в
моих
глазах
может
быть
что-то
лучшее,
And
at
this
point
и
в
данный
момент,
What's
another
measure
что
еще
одна
рюмка?
I
need
your
help
but
I
can't
say
it
Мне
нужна
твоя
помощь,
но
я
не
могу
сказать
об
этом,
Pull
me
out
I
ain't
gonna
make
it
вытащи
меня,
я
не
справлюсь.
And
I
guess
the
only
thing
to
do
И,
похоже,
единственное,
что
остается,
Is
break
all
of
my
promises
to
you
это
нарушить
все
мои
обещания
тебе.
I
need
your
help
but
I
can't
say
it
Мне
нужна
твоя
помощь,
но
я
не
могу
сказать
об
этом,
Pull
me
out
I
ain't
gonna
make
it
вытащи
меня,
я
не
справлюсь.
And
I
guess
the
only
thing
to
do
И,
похоже,
единственное,
что
остается,
Is
break
all
of
my
promises
to
you
это
нарушить
все
мои
обещания
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Frank Carter, Dean Anthony Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.