Frank Chacksfield - Ebb Tide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Chacksfield - Ebb Tide




Ebb Tide
Отлив
First the tide rushes in
Сначала прилив накатывает,
Plants a kiss on the shore
Целует берег нежно,
Then rolls out to sea
Затем уходит в море,
And the sea is very still once more
И море снова тихо и безмятежно.
So I rush to your side
Так и я спешу к тебе,
Like the oncoming tide
Словно набегающий прилив,
With one burning thought
С одной лишь мыслью жгучей:
Will your arms open wide
Распахнёшь ли ты объятья свои?
At last we're face to face
Наконец, мы лицом к лицу,
And as we kiss through an embrace
И в объятиях, целуясь,
I can tell, you are love
Я понимаю, ты моя любовь,
Really mine in the rain
По-настоящему моя, в дождь и солнце,
In the dark, in the sunoh, like the tide at its ebb
Во тьме, на свету... О, как прилив во время отлива,
I'm at peace in the web of your arms
Я спокоен в твоих объятьях.





Writer(s): Maxwell Robert


Attention! Feel free to leave feedback.