Frank Delgado - Carta a St. Claus (En Directo) - translation of the lyrics into Russian




Carta a St. Claus (En Directo)
Письмо Санта-Клаусу (Вживую)
Querido Santicló, hoy yo te escribo
Дорогая Санта-Клаус, сегодня я пишу тебе,
Pues me he portado muy bien este año
Ведь в этом году я вёл себя прекрасно,
Yo soy un niño muy caritativo
Я очень милосердный мальчик,
Que a los animalitos no hace daño
Кто не причиняет зла животным.
Que me trajo la comida insípida de mi abuela
Что принёс мне пресную бабушкину еду,
Que le cargo sus matules, que le friego las cazuelas
Таскал её узлы, мыл её кастрюли,
Soy bastón de los viejitos en difíciles subidas
Я опора стариков на крутых подъёмах,
Lazarillo de los ciegos al cruzar por la avenida
Поводырь для слепых при переходе проспекта.
A mi mamá la sigo en sus creencias
Я следую маминым убеждениям,
Y a mi papá le cepillo las botas
И чищу папины ботинки,
Realizo mis tareas a conciencia
Старательно делаю уроки,
A fin de año tuve buenas notas
К концу года получил хорошие оценки.
Y hasta he ganado concursos que premian sabiduría
И даже выигрывал конкурсы мудрости,
Ya no escribo en las paredes y cuido la ecología
Уже не рисую на стенах и берегу экологию.
No me burlo de Carlitos diciéndole cuatro ojos
Не дразню Карлитика, не зову "очкариком",
No le digo "diente frío" a Manolito y no lo enojo
Не зову Манолито "беззубым" и не злю его.
Por eso es que te pido, venerable Santicló
Вот почему прошу тебя, уважаемый Санта-Клаус,
Te acuerdes de este niño que tan bien se te portó
Вспомни этого мальчика, так хорошо себя ведшего.
Tal vez un tren eléctrico, un Nintendo, ¡qué se yo!
Может, электропоезд, Nintendo, ну что угодно!
O una patineta, mejor una bicicleta
Или скейт, лучше велосипед,
Esa es la mejor manera de premiar
Это лучший способ наградить
A un niño ejemplar
Примерного ребёнка.
Entonces, Santicló, es que no entiendo
Но тогда, Санта-Клаус, я не понимаю,
Que me hayas traído un camión de madera
Зачем ты принёс мне деревянный грузовик
Y un dominó, que no es ningún Nintendo
И домино, это же не Nintendo,
Sobre todo aquella mierda de trompeta
И особенно эту хреновуху-трубу.
Te voy a decir qué haces si antes yo no te estrangulo
Скажу, что сделаешь, если я тебя раньше не придушу,
Esos ridículos juguetes te los metes en el culo
Засунь эти дурацкие игрушки себе в задницу.
Pedante Santicló y me disgusta
Надменный Санта-Клаус, и мне противно,
Que hasta el hijo menor de mis vecinos
Что даже младший сын моих соседей,
Que es un soberbio tronco de hijo 'e puta
Который наглый сукин сын,
Enano con instintos asesinos
Карлик с убийственными инстинктами,
Se pasea por el barrio él con su nueva bicicleta
Разъезжает по району на новом велосипеде,
Y yo con ganas de meterle en la cabeza la trompeta
А я мечтаю вогнать ему в башку эту трубу.
Pero que se cuiden los viejitos de mi ira despiadada
Но пусть старики берегутся от моей беспощадной ярости,
Y si me encuentro con tus renos
И если встречу твоих оленей,
Coño, me los cagaré a pedradas
Чёрт, забросаю их камнями.
Por eso es que te digo, decadente Santicló
Вот почему говорю, прогнивший Санта-Клаус,
Me cago en tu trineo y la puta que te parió
Насру на твои сани и в ту, что тебя родила.
Hice de comemierda todo el año y no sirvió
Весь год был подлизой, и всё зря,
Para el año que viene, sí, para el año que viene,
В следующем году, да, в следующем году, да,
Para el año que viene seré yo
В следующем году буду я
Un niño cabrón
Мерзким пацаном.





Writer(s): Francisco Delgado Mas


Attention! Feel free to leave feedback.