Lyrics and translation Frank Delgado - El Búfalo y la Moringa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Búfalo y la Moringa
Буйвол и Моринга
Picadillo
de
búfala
Фарш
из
буйволицы,
Con
su
leche
acidófila
С
её
простокишей,
Eso
pide
mi
múcara
Просит
моя
старушка,
Cuando
van
las
termophilas
Когда
приходят
тёплые
деньки.
Picadillo
de
búfala
Фарш
из
буйволицы,
Con
su
leche
acidófila
С
её
простокишей,
Que
es
mejor
que
la
rúcula
Что
лучше,
чем
руккола,
Pa'
las
niñas
distróficas
Для
девочек
дистрофичных.
Picadillo
de
búfala
Фарш
из
буйволицы,
Con
cebolla
transgénica
С
генномодифицированным
луком,
Yo
me
hago
el
macrobiótico
Я
строю
из
себя
макробиотика,
Pa'
encender
la
polémica
Чтобы
разжечь
полемику.
Aquí
sobran
los
cárnicos
Здесь
мяса
в
избытке,
No
es
un
giro
retórico
Это
не
риторический
поворот,
No
seas
tan
incrédulo
Не
будь
такой
недоверчивой,
Lo
leí
en
el
periódico
Я
читал
это
в
газете.
Con
la
carne
de
un
búfalo
Мясом
буйвола
Se
alimenta
el
ejército
oriental...
Питается
восточная
армия...
Y
sobra
un
poco
pa'
mandar
И
остаётся
немного,
чтобы
отправить
A
los
comedores
obreros
В
рабочие
столовые,
Algo
al
mercado
paralelo
Что-то
на
чёрный
рынок,
Pa'
los
niños
raquíticos
Для
детей
рахитичных,
Pa'
los
viejos
anémicos
Для
стариков
анемичных.
Picadillo
de
búfala
Фарш
из
буйволицы,
Con
su
leche
acidófila
С
её
простокишей,
Eso
dice
mi
múcara
Говорит
моя
старушка,
Cuando
se
pone
cómica
Когда
становится
смешной.
Picadillo
de
búfala
Фарш
из
буйволицы,
Con
su
leche
acidófila
С
её
простокишей,
Que
es
mejor
que
la
rúcula
Что
лучше,
чем
руккола,
Pa'
las
niñas
distróficas
Для
девочек
дистрофичных.
Con
su
leche
acidófila
С
её
простокишей
Y
el
yogurt
que
es
probiótico
И
йогуртом,
который
пробиотик,
Precipitan
los
lípidos
Осаждаются
липиды
En
el
líquido
amniótico
В
околоплодных
водах.
Su
valor
proteínico
Его
белковая
ценность
Sube
el
ácido
úrico
Повышает
мочевую
кислоту,
Y
es
mejor
que
ser
cínico
И
это
лучше,
чем
быть
циником
O
tomar
barbitúricos
Или
принимать
барбитураты.
Con
la
leche
de
un
búfalo
С
молоком
буйволицы
Mariana
O.
puede
desayunar
Мариана
О.
может
позавтракать,
Y
sobra
un
poco
pa'
mandar
И
остаётся
немного,
чтобы
отправить
Al
municipio
de
la
Lisa
В
муниципалитет
Лиза,
Y
si
me
meto
mucha
prisa
И
если
я
очень
потороплюсь,
Pa'
los
viejos
diabéticos
Для
стариков
диабетиков,
Pa'
los
niños
de
África...
Для
детей
Африки...
Picadillo
de
búfala
Фарш
из
буйволицы,
Con
su
leche
acidófila
С
её
простокишей,
Eso
dice
mi
múcara
Говорит
моя
старушка,
Cuando
se
pone
andrógina
Когда
становится
похожа
на
мужика.
Picadillo
de
búfala
Фарш
из
буйволицы,
Con
su
leche
acidófila
С
её
простокишей,
Es
mejor
que
la
rúcula
Лучше,
чем
руккола,
Pa'
las
niñas
distróficas
Для
девочек
дистрофичных.
Dame
uno
para
un
círculo
infantil
Дай
один
для
детского
сада,
Dame
otro
para
un
asilo
de
ancianos
Дай
другой
для
дома
престарелых,
Dame
uno
por
sindicato
Дай
один
для
профсоюза,
Dame
uno
por
cada
barrio
Дай
один
для
каждого
района,
Dame
uno
para
un
círculo
infantil
Дай
один
для
детского
сада,
Dame
otro
para
un
asilo
de
ancianos
Дай
другой
для
дома
престарелых,
Dame
uno
por
CDR
Дай
один
для
КДР,
Y
en
julio
nos
lo
jamamos
И
в
июле
мы
его
съедим.
Dame
uno
para
un
círculo
infantil
Дай
один
для
детского
сада,
Dame
otro
para
un
asilo
de
ancianos
Дай
другой
для
дома
престарелых,
Que
con
tanto
salinero
Что
с
таким
количеством
соли
Mi
cuadra
ya
es
un
pantano
Мой
квартал
уже
болото.
Dame
uno
para
un
círculo
infantil
Дай
один
для
детского
сада,
Dame
otro
para
un
asilo
de
ancianos
Дай
другой
для
дома
престарелых,
La
moringa
es
pa'l
ganado
Моринга
для
скота,
La
carne
pa'
los
cubanos
Мясо
для
кубинцев.
Dame
uno
para
un
círculo
infantil
Дай
один
для
детского
сада,
Dame
otro
para
un
asilo
de
ancianos
Дай
другой
для
дома
престарелых,
Dame
uno
para
un
círculo
infantil
Дай
один
для
детского
сада,
Dame
otro
para
un
asilo
de
ancianos
Дай
другой
для
дома
престарелых,
Dame
uno
para
un
círculo
infantil
Дай
один
для
детского
сада,
Dame
otro
para
un
asilo
de
ancianos
Дай
другой
для
дома
престарелых,
Dame
uno
para
un
círculo
infantil
Дай
один
для
детского
сада,
Dame
otro
para
un
asilo
de
ancianos
Дай
другой
для
дома
престарелых,
Pero
abuelo,
por
favor,
Но,
дедушка,
пожалуйста,
No
me
hables
de
la
moringa
Не
говори
мне
о
моринге,
No
me
des
la
conferencia
Не
читай
мне
лекцию
Con
tu
camisa
de
guinga
В
своей
рубашке
из
батиста.
Pero
abuelo,
por
favor,
Но,
дедушка,
пожалуйста,
No
me
hables
de
la
moringa
Не
говори
мне
о
моринге,
No
me
gusta
en
infusión
Мне
не
нравится
в
настое,
Tampoco
en
un
pan
con
timba
И
в
хлебе
с
тимбой
тоже.
Pero
abuelo,
por
favor,
Но,
дедушка,
пожалуйста,
No
me
hables
de
la
moringa
Не
говори
мне
о
моринге,
No
la
probó
el
lucumí
Её
не
пробовал
лукуми,
Tampoco
el
negro
mandinga
И
чёрный
мандинго
тоже.
Pero
abuelo,
por
favor,
Но,
дедушка,
пожалуйста,
No
me
hables
de
la
moringa
Не
говори
мне
о
моринге,
El
(ininteligible)
por
su
(...)
y
la
moringa,
por
supuesto
Он
(неразборчиво)
из-за
своего
(...)
и
моринги,
конечно.
Picadillo
de
búfala
Фарш
из
буйволицы,
Con
su
leche
acidófila
С
её
простокишей,
Eso
dice
mi
múcara
Говорит
моя
старушка,
Cuando
se
pone
atómica
Когда
становится
атомной.
Picadillo
de
búfala
Фарш
из
буйволицы,
Con
su
leche
acidófila
С
её
простокишей,
Que
es
mejor
que
la
rúcula
Что
лучше,
чем
руккола,
Pa'
las
niñas
distróficas
Для
девочек
дистрофичных.
Picadillo
de
búfala
Фарш
из
буйволицы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCISCO DELGADO MAS
Album
Más
date of release
14-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.