Frank Delgado - La Bailarina de Tropicana (En Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Delgado - La Bailarina de Tropicana (En Directo)




La Bailarina de Tropicana (En Directo)
Танцовщица из "Тропиканы" (Вживую)
Mi modus operandi
Мой метод работы
Era la bestia humana.
Был как у зверя.
Yo tenía una novia
У меня была девушка,
Que bailaba en Tropicana.
Которая танцевала в "Тропикане".
De Yemayá furtiva,
Скрытная, как Йемая,
De Ochún muy casquivana,
Ветреная, как Очун,
De rumbera maldita,
Проклятая, как румбера,
De Salomé cubana.
Кубинская Саломея.
Entre pupila y corazón esa muchacha
Между зрачком и сердцем эта девушка
Era pa mí, tarjetón de medicina
Была для меня, как таблетка от всех болезней.
Y cada noche era el amor con el disfraz
И каждую ночь любовь была в маскараде
En nuestro lecho de confeti y serpentina.
В нашем ложе из конфетти и серпантина.
Y cuando la gente sale al trabajo
И когда люди шли на работу,
A esa hora cerraba oficina.
В это время я закрывал свою "контору".
Y yo que la he querido
И я, который любил ее
Tanto, tanto, tanto,
Так сильно, так сильно, так сильно,
Tanto como el uno,
Так же сильно, как один,
Tanto como el dos
Так же сильно, как два.
Y mientras tanto,
И пока что,
Mantenme al tanto.
Держи меня в курсе.
Llegábamos al limbo
Мы достигали предела
Sin rito y sin azar
Без ритуала и без случая,
Cuando en su día franco
Когда в ее выходной
Reventábamos la Habana.
Мы зажигали в Гаване.
Turistas clandestinos,
Тайные туристы,
Melómanos de barra
Меломаны из баров,
Con aquellos grupitos
С теми компаниями,
De los que hay en cada cuadra.
Которые есть на каждом углу.
Y entre pupila y corazón esa muchacha
И между зрачком и сердцем эта девушка
Era pa mí, mi diapasón de plastilina
Была для меня, моим пластилиновым камертоном.
Y cada noche era el amor en el sofá,
И каждую ночь любовь была на диване,
En el balcón, sólo con néctar y ambrosía.
На балконе, только с нектаром и амброзией.
Y eso duró lo que duran las rachas
И это длилось, как длятся полосы везения,
En lo que el cuerpo acumula toxinas.
Пока тело не накопит токсины.
Santiago Alfonso le dio pirey.
Сантьяго Альфонсо ее сманил.
Una cubana canta y bailaba
Одна кубинская девушка пела и танцевала
Con el ballet de Tropicana.
С балетом "Тропиканы".
Como veía que no se movía
Как увидел, что она не двигается,
Fueron a buscar otra cubana.
Пошли искать другую кубинку.
Y yo con mi voz profunda
И я своим глубоким голосом
Gritando como un demente:
Кричал, как безумный:
¡auxilio! ¡auxilio!
Помогите! Помогите!
Y así sucesivamente.
И так далее.
Vamos a repetir el coro
Давайте повторим припев,
Para que lo cante la gente:
Чтобы люди пели:
¡auxilio! ¡auxilio!
Помогите! Помогите!
Y así sucesivamente.
И так далее.
Pero yo quiero luces inteligentes,
Но я хочу умные огни,
Y así sucesivamente,
И так далее,
Yo quiero ser un televidente,
Я хочу быть телезрителем,
Y así sucesivamente,
И так далее,
Pero renté quitándome la corriente,
Но я арендовал, отключив электричество,
Y así sucesivamente,
И так далее,
Pero la bailarina es concupiscente.
Но танцовщица похотливая.
Y yo con mi voz profunda
И я своим глубоким голосом
Gritando como un demente:
Кричал, как безумный:
¡auxilio! ¡auxilio!
Помогите! Помогите!
Y así sucesivamente.
И так далее.
Estudia teoría
Учу теорию
Hasta la madrugada
До рассвета
Con la luz larga de una
С длинным светом от
Bailarina jubilada.
Танцовщицы на пенсии.
Y mi vida transcurre
И моя жизнь проходит
En lo que ella prepara
В том, что она готовит
Sus clases magistrales
Свои мастер-классы
De casinos para Italia.
Казино для Италии.
Y entre pupila y corazón esa muchacha
И между зрачком и сердцем эта девушка
Era pa una ragazza, una bambina
Была для меня ragazza, bambina.
Y cada noche era el amor como Nerón,
И каждую ночь любовь была как у Нерона,
Como Calígula, en clave grecolatina.
Как у Калигулы, в греко-латинском стиле.
Y me dejó como dejan las musas
И она оставила меня, как оставляют музы
(...) en la ruleta rusa.
(...) в русской рулетке.
(Estudiando inmigración)
(Изучая иммиграцию)
Cuba, Cuba,
Куба, Куба,
Estudio, trabajo, fusil.
Учеба, работа, винтовка.
Lápiz, cartilla, manual.
Карандаш, букварь, учебник.
Alfabetizar, alfabetizar.
Обучать грамоте, обучать грамоте.
Venceremos.
Мы победим.
Somos la brigada Corrado Benítez,
Мы бригада Коррадо Бенитеса,
Somos la vanguardia de la revolución.
Мы авангард революции.





Writer(s): Francisco Delgado Mas


Attention! Feel free to leave feedback.