Lyrics and translation Frank Delgado - Por Haití
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
esperaba
en
la
terraza
Я
ждал
тебя
на
террасе,
Que
saliera
de
su
casa
Когда
выйдешь
ты
из
дома,
Para
empezar
a
morir
Чтобы
начать
умирать
Y
resucitar
airado
И
воскреснуть
в
гневе
я,
Al
ver
al
afortunado
Увидев
того
счастливца,
Que
podía
estar
allí.
Что
рядом
мог
с
тобой
стоять.
Me
dije:
crece
Я
говорил
себе:
расти,
Que
esa
muchacha
a
ti
no
te
merece
Эта
девчонка
тебя
не
достойна,
Que
tú
eres
un
poeta
de
salir.
Ты
ж
поэт,
гуляка.
Pero
yo
la
perseguía
Но
я
преследовал
тебя,
Me
iba
a
la
confitería
Ходил
в
кондитерскую,
Donde
empieza
su
desliz
Где
начинаешь
ты
свой
путь,
Para
comprobar
Carlitos
Чтобы
убедиться,
Карлитос,
Que
le
gustan
los
flaquitos
Что
тебе
нравятся
худые,
De
apariencia
de
lombriz.
Похожие
на
червя.
Qué
boba
eres
Какая
ж
ты
глупая,
Si
sólo
te
acuestas
con
alfileres,
Если
спишь
лишь
с
булавками,
No
sabrás
lo
que
guardo
para
ti.
Не
узнаешь,
что
храню
для
тебя
я.
Corazones
inasibles
e
insensibles
Сердца
неуловимые
и
бесчувственные,
Que
no
entienden
mis
mensajes,
Что
не
понимают
мои
послания,
Mis
correos
combustibles
Мои
письма
горючие
E
infalibles.
И
безошибочные.
Que
me
pierdo
ante
tus
ojos
Что
я
теряюсь
перед
твоими
глазами,
Que
en
tu
barrio
hay
un
despojo
Что
в
твоем
районе
есть
один
изгой,
Que
a
veces
te
guiña
el
ojo
Который
иногда
подмигивает
тебе
En
los
matojos.
В
зарослях.
Me
pillaste
sin
camisa
Ты
застала
меня
без
рубашки,
Y
aunque
aguantaste
la
risa
И
хоть
сдержала
ты
смех,
Allí
mismo
me
morí
Тут
же
я
и
умер,
Y
no
por
ser
enterrado
И
не
потому,
что
был
похоронен
Cerca
de
tu
árbol
sagrado
Возле
твоего
священного
дерева,
Me
tuve
que
ir
del
país.
Мне
пришлось
уехать
из
страны.
Y
aquí
me
tienes
И
вот
я
здесь,
Recibiendo
corriente
por
la
sienes
Получаю
ток
по
вискам
En
este
manicomio
de
París.
В
этом
дурдоме
Парижа.
Me
pillaste
sin
camisa
Ты
застала
меня
без
рубашки,
Y
aunque
aguantaste
la
risa
И
хоть
сдержала
ты
смех,
Allí
mismo
me
morí
Тут
же
я
и
умер,
Y
no
por
ser
enterrado
И
не
потому,
что
был
похоронен
Cerca
de
tu
árbol
sagrado
Возле
твоего
священного
дерева,
Me
tuve
que
ir
del
país.
Мне
пришлось
уехать
из
страны.
Y
aquí
me
tienes
И
вот
я
здесь,
Haciendo
murumacas
en
los
trenes
Корчу
рожи
в
поездах,
Sufriendo
tu
desidia
por
Haití.
Страдая
от
твоего
безразличия
за
Гаити.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Delgado
Album
Mi Mapa
date of release
15-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.