Frank Delgado - Vigilante Nocturno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Delgado - Vigilante Nocturno




Vigilante Nocturno
Ночной дозорный
Ay, vigilante nocturno que cada noche te pasmas,
Эй, ночной дозорный, каждую ночь ты изумляешься,
Porque piensas que tu barrio está lleno de fantasmas.
Потому что думаешь, что твой район полон призраков.
Con tu estetóscopo mágico, auscultas al vecindario
С твоим волшебным стетоскопом, ты выслушиваешь окрестности
Y siempre sabes si falto al trabajo voluntario,
И всегда знаешь, прогуливаю ли я волонтерскую работу,
Cuál es mi modus vivendi acorde con mi salario.
Каков мой образ жизни в соответствии с моей зарплатой.
Él fue el que metió al Chino en candela
Это он подставил Китайца,
Con la parábola del Mecenas,
С басней о Меценате,
Ya no hay películas en el banco,
Больше нет фильмов в банке (закрылся видеопрокат),
Ya clausuraron la discotemba,
Уже закрыли дискотеку,
Yo no bien que fue lo que hizo
Я не знаю точно, что он сделал,
Pero le levantaron el piso
Но его выселили,
Con amenaza de desalojo y de decomiso.
С угрозой выселения и конфискации.
Que fue lo que hizo el nene carrizo
Что же натворил этот сорванец?
Apaga el micrófono y déjate de misterio (coro)
Выключи микрофон и прекрати таинственность (припев)
Que por mucho que comulgue, mi mal no tiene remedio.
Сколько бы я ни причащался, моему горю нет лекарства.
Que por mucho que quieras no eres del Ministerio.
Сколько бы ты ни хотела, ты не из Министерства.
eres trinka aficionado, o chivatón de dos medios.
Ты дилетант-стукач, или мелкая сошка.
Él siempre puede saber, cuando se encuentra en su puesto
Он всегда может узнать, когда находится на своем посту,
La música que yo escucho y a la hora que me acuesto,
Какую музыку я слушаю и во сколько ложусь спать,
Quién vende los camarones, y no paga los impuestos.
Кто продает креветки и не платит налоги.
El tipo es un Sherlock Holmes, siempre te sigue la pista.
Этот парень Шерлок Холмс, он всегда идет по следу.
Por eso es que sin licencia no le alquiles a los turistas
Поэтому без лицензии не сдавай жилье туристам,
Y si tienes algún taxi no te la des de taxista.
И если у тебя есть такси, не изображай из себя таксиста.
Él fue el que metió al Chino en candela
Это он подставил Китайца,
Con la parábola del Mecenas,
С басней о Меценате,
Ya no hay películas en el banco,
Больше нет фильмов в банке (закрылся видеопрокат),
Ya clausuraron la discotemba,
Уже закрыли дискотеку,
Yo no bien que fue lo que hizo
Я не знаю точно, что он сделал,
Pero le levantaron el piso
Но его выселили,
Con amenaza de desalojo y de decomiso.
С угрозой выселения и конфискации.
Apaga el micrófono y déjate de misterio:
Выключи микрофон и прекрати таинственность:
Que por mucho que tu quieras no va a cambiar mi criterio
Сколько бы ты ни хотела, мое мнение не изменится.
Alla por el barrio dicen que eres un caso muy serio.
Там, в районе, говорят, что ты - очень серьезный случай.
eres trinka aficionado, o chivatón de dos medios.
Ты дилетант-стукач, или мелкая сошка.





Writer(s): Frank Delgado


Attention! Feel free to leave feedback.