Lyrics and translation Frank Delgado - Vigilante Nocturno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vigilante Nocturno
Ночной дозорный
Ay,
vigilante
nocturno
que
cada
noche
te
pasmas,
Эй,
ночной
дозорный,
каждую
ночь
ты
изумляешься,
Porque
piensas
que
tu
barrio
está
lleno
de
fantasmas.
Потому
что
думаешь,
что
твой
район
полон
призраков.
Con
tu
estetóscopo
mágico,
auscultas
al
vecindario
С
твоим
волшебным
стетоскопом,
ты
выслушиваешь
окрестности
Y
siempre
sabes
si
falto
al
trabajo
voluntario,
И
всегда
знаешь,
прогуливаю
ли
я
волонтерскую
работу,
Cuál
es
mi
modus
vivendi
acorde
con
mi
salario.
Каков
мой
образ
жизни
в
соответствии
с
моей
зарплатой.
Él
fue
el
que
metió
al
Chino
en
candela
Это
он
подставил
Китайца,
Con
la
parábola
del
Mecenas,
С
басней
о
Меценате,
Ya
no
hay
películas
en
el
banco,
Больше
нет
фильмов
в
банке
(закрылся
видеопрокат),
Ya
clausuraron
la
discotemba,
Уже
закрыли
дискотеку,
Yo
no
sé
bien
que
fue
lo
que
hizo
Я
не
знаю
точно,
что
он
сделал,
Pero
le
levantaron
el
piso
Но
его
выселили,
Con
amenaza
de
desalojo
y
de
decomiso.
С
угрозой
выселения
и
конфискации.
Que
fue
lo
que
hizo
el
nene
carrizo
Что
же
натворил
этот
сорванец?
Apaga
el
micrófono
y
déjate
de
misterio
(coro)
Выключи
микрофон
и
прекрати
таинственность
(припев)
Que
por
mucho
que
comulgue,
mi
mal
no
tiene
remedio.
Сколько
бы
я
ни
причащался,
моему
горю
нет
лекарства.
Que
por
mucho
que
tú
quieras
tú
no
eres
del
Ministerio.
Сколько
бы
ты
ни
хотела,
ты
не
из
Министерства.
Tú
eres
trinka
aficionado,
o
chivatón
de
dos
medios.
Ты
— дилетант-стукач,
или
мелкая
сошка.
Él
siempre
puede
saber,
cuando
se
encuentra
en
su
puesto
Он
всегда
может
узнать,
когда
находится
на
своем
посту,
La
música
que
yo
escucho
y
a
la
hora
que
me
acuesto,
Какую
музыку
я
слушаю
и
во
сколько
ложусь
спать,
Quién
vende
los
camarones,
y
no
paga
los
impuestos.
Кто
продает
креветки
и
не
платит
налоги.
El
tipo
es
un
Sherlock
Holmes,
siempre
te
sigue
la
pista.
Этот
парень
— Шерлок
Холмс,
он
всегда
идет
по
следу.
Por
eso
es
que
sin
licencia
no
le
alquiles
a
los
turistas
Поэтому
без
лицензии
не
сдавай
жилье
туристам,
Y
si
tienes
algún
taxi
no
te
la
des
de
taxista.
И
если
у
тебя
есть
такси,
не
изображай
из
себя
таксиста.
Él
fue
el
que
metió
al
Chino
en
candela
Это
он
подставил
Китайца,
Con
la
parábola
del
Mecenas,
С
басней
о
Меценате,
Ya
no
hay
películas
en
el
banco,
Больше
нет
фильмов
в
банке
(закрылся
видеопрокат),
Ya
clausuraron
la
discotemba,
Уже
закрыли
дискотеку,
Yo
no
sé
bien
que
fue
lo
que
hizo
Я
не
знаю
точно,
что
он
сделал,
Pero
le
levantaron
el
piso
Но
его
выселили,
Con
amenaza
de
desalojo
y
de
decomiso.
С
угрозой
выселения
и
конфискации.
Apaga
el
micrófono
y
déjate
de
misterio:
Выключи
микрофон
и
прекрати
таинственность:
Que
por
mucho
que
tu
quieras
no
va
a
cambiar
mi
criterio
Сколько
бы
ты
ни
хотела,
мое
мнение
не
изменится.
Alla
por
el
barrio
dicen
que
eres
un
caso
muy
serio.
Там,
в
районе,
говорят,
что
ты
- очень
серьезный
случай.
Tú
eres
trinka
aficionado,
o
chivatón
de
dos
medios.
Ты
— дилетант-стукач,
или
мелкая
сошка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Delgado
Album
Mi Mapa
date of release
15-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.