Frank Farian - Rocky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Farian - Rocky




Rocky
Роки
Ich weiß noch, als ich 18 war,
Помню, когда мне было 18,
Da kam sie hier vorbei,
Тогда ты здесь проходила мимо,
Schmale Schultern, dunkles Haar
Узкие плечи, темные волосы
Und Augen voller Scheu.
И глаза полные робости.
Bis wir beide Freunde wurden,
Пока мы не стали друзьями,
Ja das dauerte ganz schön lang.
Да, это заняло довольно много времени.
Wir haben manche Nacht geredet
Мы проговорили много ночей
Bis der Morgen kam.
Пока не наступало утро.
Sie sagte, "Rocky, ich habe noch niemals geliebt,
Ты сказала: "Роки, я никогда не любила,
Ich weiss nicht ob, ich das bringe
Я не знаю, смогу ли я,
Denn es gehört doch mehr dazu
Ведь для этого нужно больше,
Als ein Flirt und ein paar Ringe!"
Чем флирт и пара колец!"
Ich sagte "Kopf hoch, Baby, lehn dich an mich,
Я сказал: "Не вешай нос, малышка, прижмись ко мне,
Es wird schon irgendwie geh'n
Как-нибудь все образуется,
Denn wenn du mir ein wenig hilfst,
Ведь если ты мне немного поможешь,
Ist Liebe kein Problem"
Любовь - не проблема".
Wir suchten uns ein Zimmer
Мы нашли комнату
Und wir richteten uns ein.
И обставили ее.
Wir schliefen auf dem Boden
Мы спали на полу
Und wir tranken roten Wein.
И пили красное вино.
Wir waren glücklich und verrückt,
Мы были счастливы и безрассудны,
So wie Verliebte sind,
Как и все влюбленные,
Bis wir eines Tages merkten,
Пока однажды не поняли,
Sie bekommt ein Kind.
Что ты ждешь ребенка.
Sie sagte "Rocky, ich hab noch nie ein Kind bekommen,
Ты сказала: "Роки, у меня никогда не было ребенка,
Ich will es dir gern geben,
Я хочу подарить его тебе,
Damit ist die Zeit der Träume vorbei in unserem Leben"
С ним время мечтаний в нашей жизни закончилось"
Ich sagte "Kopf hoch, Baby lehn dich an mich
Я сказал: "Не вешай нос, малышка, прижмись ко мне,
Es wird schon irgendwie geh'n
Как-нибудь все образуется,
Ich helf dir doch so gut ich kann,
Я помогу тебе, как смогу,
Du schaffst es, du wirst seh'n"
Ты справишься, вот увидишь".
Sie schenkte mir ein Mädchen,
Ты подарила мне дочку,
Ich war mächtig stolz auf sie.
Я был очень горд тобой.
Wir stritten und versöhnten uns,
Мы ссорились и мирились,
Die Zeit war schön wie nie.
Время было прекрасным, как никогда.
Wenn es auch mal schwierig war,
Даже если было трудно,
Es gab immer einen Weg,
Всегда находился выход,
Bis ich dann die Wahrheit sah,
Пока я не увидел правду,
Daß sie nicht mehr lange lebt.
Что ты недолго проживешь.
Sie sagte "Rocky, ich habe solche Angst zu sterben,
Ты сказала: "Роки, мне так страшно умирать,
Ich weiss nicht was da noch kommt,
Я не знаю, что будет дальше,
Gibt es einen neuen Morgen in einer anderen Welt?"
Есть ли новое утро в другом мире?"
Nun sind wir allein,
Теперь мы одни,
Das kleine Mädchen ist bei mir.
Малышка со мной.
Manchmal muß ich weinen,
Иногда мне хочется плакать,
Viel zu ähnlich sieht sie ihr.
Она так на тебя похожа.
Doch wenn ich ganz verzweifelt bin
Но когда я совсем отчаиваюсь
Und nicht mehr weiter kann,
И не могу больше,
Dann nimmt sie meine Hand
Тогда она берет меня за руку
Und schaut mich mit grossen Augen an.
И смотрит на меня своими большими глазами.
Und sie sagt "Rocky, ich war doch noch niemals allein
И говорит: "Роки, я ведь никогда не была одна,
Ich weiß so wenig vom Leben
Я так мало знаю о жизни,
Ich bin ja noch so klein und kann dir nicht mehr als Liebe geben"
Я еще такая маленькая и не могу дать тебе ничего, кроме любви".
Ich sagte "Kopf hoch, Baby, lehn dich an mich,
Я сказал: "Не вешай нос, малышка, прижмись ко мне,
Es wird schon irgendwie geh'n,
Как-нибудь все образуется,
Und wenn du mir ein wenig hilfst,
И если ты мне немного поможешь,
Werd ich das übersteh'n.
Я это переживу.
Sie sagte "Rocky, ich war doch noch niemals allein
Она сказала: "Роки, я ведь никогда не была одна,
Ich weiß nicht, ob ich das bringe
Я не знаю, смогу ли я,
Ich brauche deine Augen und deine Hand und deine Stimme."
Мне нужны твои глаза, и твоя рука, и твой голос".
Ich sagte "Kopf hoch, ...
Я сказал: "Не вешай нос,...





Writer(s): Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.