Lyrics and translation Frank Farian - Rocky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
noch,
als
ich
18
war,
Помню,
когда
мне
было
18,
Da
kam
sie
hier
vorbei,
Тогда
ты
здесь
проходила
мимо,
Schmale
Schultern,
dunkles
Haar
Узкие
плечи,
темные
волосы
Und
Augen
voller
Scheu.
И
глаза
полные
робости.
Bis
wir
beide
Freunde
wurden,
Пока
мы
не
стали
друзьями,
Ja
das
dauerte
ganz
schön
lang.
Да,
это
заняло
довольно
много
времени.
Wir
haben
manche
Nacht
geredet
Мы
проговорили
много
ночей
Bis
der
Morgen
kam.
Пока
не
наступало
утро.
Sie
sagte,
"Rocky,
ich
habe
noch
niemals
geliebt,
Ты
сказала:
"Роки,
я
никогда
не
любила,
Ich
weiss
nicht
ob,
ich
das
bringe
Я
не
знаю,
смогу
ли
я,
Denn
es
gehört
doch
mehr
dazu
Ведь
для
этого
нужно
больше,
Als
ein
Flirt
und
ein
paar
Ringe!"
Чем
флирт
и
пара
колец!"
Ich
sagte
"Kopf
hoch,
Baby,
lehn
dich
an
mich,
Я
сказал:
"Не
вешай
нос,
малышка,
прижмись
ко
мне,
Es
wird
schon
irgendwie
geh'n
Как-нибудь
все
образуется,
Denn
wenn
du
mir
ein
wenig
hilfst,
Ведь
если
ты
мне
немного
поможешь,
Ist
Liebe
kein
Problem"
Любовь
- не
проблема".
Wir
suchten
uns
ein
Zimmer
Мы
нашли
комнату
Und
wir
richteten
uns
ein.
И
обставили
ее.
Wir
schliefen
auf
dem
Boden
Мы
спали
на
полу
Und
wir
tranken
roten
Wein.
И
пили
красное
вино.
Wir
waren
glücklich
und
verrückt,
Мы
были
счастливы
и
безрассудны,
So
wie
Verliebte
sind,
Как
и
все
влюбленные,
Bis
wir
eines
Tages
merkten,
Пока
однажды
не
поняли,
Sie
bekommt
ein
Kind.
Что
ты
ждешь
ребенка.
Sie
sagte
"Rocky,
ich
hab
noch
nie
ein
Kind
bekommen,
Ты
сказала:
"Роки,
у
меня
никогда
не
было
ребенка,
Ich
will
es
dir
gern
geben,
Я
хочу
подарить
его
тебе,
Damit
ist
die
Zeit
der
Träume
vorbei
in
unserem
Leben"
С
ним
время
мечтаний
в
нашей
жизни
закончилось"
Ich
sagte
"Kopf
hoch,
Baby
lehn
dich
an
mich
Я
сказал:
"Не
вешай
нос,
малышка,
прижмись
ко
мне,
Es
wird
schon
irgendwie
geh'n
Как-нибудь
все
образуется,
Ich
helf
dir
doch
so
gut
ich
kann,
Я
помогу
тебе,
как
смогу,
Du
schaffst
es,
du
wirst
seh'n"
Ты
справишься,
вот
увидишь".
Sie
schenkte
mir
ein
Mädchen,
Ты
подарила
мне
дочку,
Ich
war
mächtig
stolz
auf
sie.
Я
был
очень
горд
тобой.
Wir
stritten
und
versöhnten
uns,
Мы
ссорились
и
мирились,
Die
Zeit
war
schön
wie
nie.
Время
было
прекрасным,
как
никогда.
Wenn
es
auch
mal
schwierig
war,
Даже
если
было
трудно,
Es
gab
immer
einen
Weg,
Всегда
находился
выход,
Bis
ich
dann
die
Wahrheit
sah,
Пока
я
не
увидел
правду,
Daß
sie
nicht
mehr
lange
lebt.
Что
ты
недолго
проживешь.
Sie
sagte
"Rocky,
ich
habe
solche
Angst
zu
sterben,
Ты
сказала:
"Роки,
мне
так
страшно
умирать,
Ich
weiss
nicht
was
da
noch
kommt,
Я
не
знаю,
что
будет
дальше,
Gibt
es
einen
neuen
Morgen
in
einer
anderen
Welt?"
Есть
ли
новое
утро
в
другом
мире?"
Nun
sind
wir
allein,
Теперь
мы
одни,
Das
kleine
Mädchen
ist
bei
mir.
Малышка
со
мной.
Manchmal
muß
ich
weinen,
Иногда
мне
хочется
плакать,
Viel
zu
ähnlich
sieht
sie
ihr.
Она
так
на
тебя
похожа.
Doch
wenn
ich
ganz
verzweifelt
bin
Но
когда
я
совсем
отчаиваюсь
Und
nicht
mehr
weiter
kann,
И
не
могу
больше,
Dann
nimmt
sie
meine
Hand
Тогда
она
берет
меня
за
руку
Und
schaut
mich
mit
grossen
Augen
an.
И
смотрит
на
меня
своими
большими
глазами.
Und
sie
sagt
"Rocky,
ich
war
doch
noch
niemals
allein
И
говорит:
"Роки,
я
ведь
никогда
не
была
одна,
Ich
weiß
so
wenig
vom
Leben
Я
так
мало
знаю
о
жизни,
Ich
bin
ja
noch
so
klein
und
kann
dir
nicht
mehr
als
Liebe
geben"
Я
еще
такая
маленькая
и
не
могу
дать
тебе
ничего,
кроме
любви".
Ich
sagte
"Kopf
hoch,
Baby,
lehn
dich
an
mich,
Я
сказал:
"Не
вешай
нос,
малышка,
прижмись
ко
мне,
Es
wird
schon
irgendwie
geh'n,
Как-нибудь
все
образуется,
Und
wenn
du
mir
ein
wenig
hilfst,
И
если
ты
мне
немного
поможешь,
Werd
ich
das
übersteh'n.
Я
это
переживу.
Sie
sagte
"Rocky,
ich
war
doch
noch
niemals
allein
Она
сказала:
"Роки,
я
ведь
никогда
не
была
одна,
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
bringe
Я
не
знаю,
смогу
ли
я,
Ich
brauche
deine
Augen
und
deine
Hand
und
deine
Stimme."
Мне
нужны
твои
глаза,
и
твоя
рука,
и
твой
голос".
Ich
sagte
"Kopf
hoch,
...
Я
сказал:
"Не
вешай
нос,...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.