Frank Foster - Backwoods Babydoll - translation of the lyrics into German

Backwoods Babydoll - Frank Fostertranslation in German




Backwoods Babydoll
Hinterwäldler-Schätzchen
I see the sun going down, Lord I'm getting ready.
Ich seh' die Sonne untergehen, Herrgott, ich mach' mich bereit.
Spent half the evening shining up my Chevy.
Hab' den halben Abend damit verbracht, meinen Chevy zu polieren.
Got a hot date, I can't be late.
Hab' ein heißes Date, darf nicht zu spät kommen.
Not for this one, no.
Nicht für diese hier, nein.
And when she called me up and said, "boy come on," I run through the shower, splashed my cologne, threw on a pearl snap, a ball cap, some black boots, and hit the road.
Und als sie anrief und sagte, "Junge, komm schon," bin ich durch die Dusche gesprungen, hab' mein Kölnisch Wasser aufgetragen, ein Westernhemd mit Druckknöpfen, eine Baseballkappe, schwarze Stiefel angezogen und bin losgefahren.
And when I pulled up she was sitting on the porch swing, painted on blue jeans, tight like a fiddle string.
Und als ich vorfuhr, saß sie auf der Verandaschaukel, in hautengen Blue Jeans, straff wie eine Geigensaite.
Country queen, long and lean like a limousine.
Eine Country-Königin, lang und schlank wie eine Limousine.
She's like the leaves in the fall y'all, the prettiest thing I've ever seen.
Sie ist wie das Laub im Herbst, das Schönste, was ich je gesehen hab'.
And she don't need a whole lot to have her a good time.
Und sie braucht nicht viel, um eine gute Zeit zu haben.
She likes to head out of town and ride around out where the moon shines.
Sie fährt gern raus aus der Stadt und fährt da rum, wo der Mond scheint.
She likes dancing in the headlights, loving on a rainy night.
Sie tanzt gern im Scheinwerferlicht, liebt Zärtlichkeiten in einer Regennacht.
Lord, I'm telling y'all, she could make a living out of looking good, make a preacher man wish he could, my backwoods baby doll.
Herrgott, ich sag's euch, sie könnte vom Gutaussehen leben, bringt 'nen Prediger dazu, sich zu wünschen, er dürfte, mein Hinterwäldler-Schätzchen.
I like it when she rolls down the window, slide over in the middle, put her head on my shoulder, and whispers in my ear, "
Ich mag's, wenn sie das Fenster runterkurbelt, in die Mitte rutscht, ihren Kopf auf meine Schulter legt und mir ins Ohr flüstert, "
Sure like it when you let me ride."
Ich mag's echt, wenn du mich fahren lässt."
A little slow mo, don't need the radio because the crickets are singing down on the lake road and she can get a rhythm to the sounds of a southern night.
Ein bisschen langsam, wir brauchen kein Radio, denn die Grillen zirpen unten an der Seestraße, und sie findet einen Rhythmus zu den Klängen einer Südstaaten-Nacht.
And before too long we ain't gon have nothing but the moonlight on.
Und es dauert nicht lang', dann haben wir nichts mehr an außer dem Mondlicht.
And she don't need a whole lot to have her a good time.
Und sie braucht nicht viel, um eine gute Zeit zu haben.
She likes to head out of town and ride around out where the moon shines.
Sie fährt gern raus aus der Stadt und fährt da rum, wo der Mond scheint.
She likes dancing in the headlights, loving on a rainy night.
Sie tanzt gern im Scheinwerferlicht, liebt Zärtlichkeiten in einer Regennacht.
Lord, I'm telling y'all, she could make a living out of looking good, make a preacher man wish he could, my backwoods baby doll.
Herrgott, ich sag's euch, sie könnte vom Gutaussehen leben, bringt 'nen Prediger dazu, sich zu wünschen, er dürfte, mein Hinterwäldler-Schätzchen.
And she don't need a whole lot to have her a good time.
Und sie braucht nicht viel, um eine gute Zeit zu haben.
She likes to head out of town and ride around out where the moon shines.
Sie fährt gern raus aus der Stadt und fährt da rum, wo der Mond scheint.
She likes dancing in the headlights, loving on a rainy night.
Sie tanzt gern im Scheinwerferlicht, liebt Zärtlichkeiten in einer Regennacht.
Lord, I'm telling y'all, she could make a living out of looking good, make a preacher man wish he could, my backwoods baby doll.
Herrgott, ich sag's euch, sie könnte vom Gutaussehen leben, bringt 'nen Prediger dazu, sich zu wünschen, er dürfte, mein Hinterwäldler-Schätzchen.





Writer(s): Jason Frank Foster


Attention! Feel free to leave feedback.